Vous avez cherché: egli disse (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

egli disse

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

così egli disse

Latin

dixit

Dernière mise à jour : 2021-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

disse

Latin

me

Dernière mise à jour : 2021-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

egli

Latin

eius

Dernière mise à jour : 2021-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

egli dice

Latin

latino

Dernière mise à jour : 2023-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

egli sara'

Latin

vult'

Dernière mise à jour : 2022-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

egli prendeva

Latin

nos puniemus

Dernière mise à jour : 2022-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

egli soffrì

Latin

passus

Dernière mise à jour : 2022-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

allora egli disse loro questa parabola

Latin

et ait ad illos parabolam istam dicen

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

egli disse: la mia fortezza, il mio liberatore

Latin

et ait dominus petra mea et robur meum et salvator meu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma egli disse loro: «sono io, non temete»

Latin

ille autem dicit eis ego sum nolite timer

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

egli disse: «io vedevo satana cadere dal cielo come la folgore

Latin

et ait illis videbam satanan sicut fulgur de caelo cadente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ed egli disse loro: «quando pregate, dite: venga il tuo regno

Latin

et ait illis cum oratis dicite pater sanctificetur nomen tuum adveniat regnum tuu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ed egli disse: «io credo, signore!». e gli si prostrò innanzi

Latin

at ille ait credo domine et procidens adoravit eu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma egli disse alla donna: «la tua fede ti ha salvata; và in pace!»

Latin

dixit autem ad mulierem fides tua te salvam fecit vade in pac

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

egli pronunciò il suo poema e disse: oracolo dell'uomo dall'occhio penetrante

Latin

sumpta igitur parabola rursum ait dixit balaam filius beor dixit homo cuius obturatus est oculu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ed egli disse loro: «sciocchi e tardi di cuore nel credere alla parola dei profeti

Latin

et ipse dixit ad eos o stulti et tardi corde ad credendum in omnibus quae locuti sunt propheta

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ed egli disse loro: «non esigete nulla di più di quanto vi è stato fissato»

Latin

at ille dixit ad eos nihil amplius quam quod constitutum est vobis faciati

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma egli disse: «beati piuttosto coloro che ascoltano la parola di dio e la osservano!»

Latin

at ille dixit quippini beati qui audiunt verbum dei et custodiun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma egli disse loro: «no, voi siete venuti a vedere i punti scoperti del paese!»

Latin

quibus ille respondit aliter est inmunita terrae huius considerare venisti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ed egli disse: «rendete dunque a cesare ciò che è di cesare e a dio ciò che è di dio»

Latin

et ait illis reddite ergo quae caesaris sunt caesari et quae dei sunt de

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,992,146 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK