Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non concedemmo l'immortalità a nessuno uomo che ti ha preceduto.
biz, senden önce de hiçbir beşere ebedilik vermedik.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
già i messaggeri che ti hanno preceduto, furono tacciati di menzogna.
andolsun ki senden önceki peygamberler de yalanlanmıştı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o voi che credete, vi è prescritto il digiuno come era stato prescritto a coloro che vi hanno preceduto.
ey iman edenler! oruç sizden önce gelip geçmiş ümmetlere farz kılındığı gibi size de farz kılındı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di': “percorrete la terra e considerate ciò che è avvenuto a coloro che vi hanno preceduto.
(resulüm!) de ki: yeryüzünde gezip dolaşın da, daha öncekilerin akıbetleri nice oldu, görün.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sì, è venuto con la verità, e ha confermato gli inviati [che lo hanno preceduto].
doğrusu, o, gerçeği getirmiş ve elçileri doğrulamıştır. yine o diriltecektir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certamente i messaggeri che ti hanno preceduto sono stati scherniti, ma ho concesso una tregua ai miscredenti, quindi li ho afferrati.
andolsun ki senden önceki peygamberlerle de alay edildi de kafirlere mühlet verdim, sonra da onları helak ediverdim.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non concedemmo l'immortalità a nessuno uomo che ti ha preceduto. dovresti forse morire, se essi fossero immortali?
senden önce de ebedi olarak yaşayacak hiçbir insan yaratmadık; sen ölürsen onlar ebedi mi kalacaklar?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[sono stato mandato] a confermarvi la torâh che mi ha preceduto e a rendervi lecito qualcosa che vi era stata vietata.
"benden önce gelen tevrat'ı tasdik etmekle beraber size yasak edilenlerin bir kısmını helal kılmak üzere, rabbinizden size bir ayet getirdim.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
già inviammo [profeti] alle comunità che ti hanno preceduto, poi le colpimmo con avversità e afflizioni, affinché divenissero umili.
andolsun ki senden önceki ümmetlere de peygamberler yolladık da yalvarmaya düşsünler diye onları şiddetli sıkıntılara, kıtlığa ve hastalığa uğrattık biz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'è forse qualcosa di cui si possa dire: «guarda, questa è una novità»? proprio questa è gia stata nei secoli che ci hanno preceduto
her şey çoktan, bizden yıllar önce de vardı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coloro che li hanno preceduti hanno tramato, ma ad allah appartiene la strategia suprema.
fakat bütün tuzaklar, (tedbirler) allah'ındır. (allah'ın tedbiri, onların tuzaklarını bozar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :