Vous avez cherché: dengang (Norvégien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

English

Infos

Norwegian

dengang

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Anglais

Infos

Norvégien

for jeg bønnfalt dengang herren og sa:

Anglais

and i besought the lord at that time, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dengang sang debora og barak abinoams sønn, denne sang:

Anglais

then sang deborah and barak the son of abinoam on that day, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for han var ennu i sin fars lend dengang da melkisedek møtte ham.

Anglais

for he was yet in the loins of his father, when melchisedec met him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for dengang da i var syndens tjenere, var i fri fra rettferdigheten.

Anglais

for when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

nu hadde de dengang en vel kjent fange, som hette barabbas.

Anglais

and they had then a notable prisoner, called barabbas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

david var dengang selv i borgen, og filistrenes forpost var i betlehem.

Anglais

and david was then in an hold, and the garrison of the philistines was then in bethlehem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dengang min far stred for eder og vågde sitt liv og frelste eder av midianittenes hånd

Anglais

(for my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of midian:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

således var også vi, dengang vi var barn, trælbundet under verdens barnelærdom;

Anglais

even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jeremias gikk dengang inn og ut blandt folket; de hadde ennu ikke satt ham i fengsel.

Anglais

now jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men en av de tolv, tomas, det er tvilling, var ikke sammen med dem dengang jesus kom.

Anglais

but thomas, one of the twelve, called didymus, was not with them when jesus came.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

i ett år hadde saul dengang vært konge; og da han hadde vært konge over israel i to år,

Anglais

saul reigned one year; and when he had reigned two years over israel,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men likesom dengang han som var født efter kjødet, forfulgte ham som var født efter Ånden, således og nu.

Anglais

but as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the spirit, even so it is now.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dengang holdt babels konges hær jerusalem kringsatt, og profeten jeremias var innestengt i vaktgården i judas konges hus;

Anglais

for then the king of babylon's army besieged jerusalem: and jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of judah's house.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og folket kivedes med moses og sa: Å, at vi var omkommet dengang våre brødre omkom for herrens åsyn!

Anglais

and the people chode with moses, and spake, saying, would god that we had died when our brethren died before the lord!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og blandt disse var det ikke nogen av dem som blev mønstret av moses og aron, presten, dengang de mønstret israels barn i sinai ørken.

Anglais

but among these there was not a man of them whom moses and aaron the priest numbered, when they numbered the children of israel in the wilderness of sinai.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dengang de fikk se meg ute på moen, hadde jeg fullt kjennskap til hele saken, men den forelå ikke på en sånn måte at den kunne bringes for retten.

Anglais

"by the time that you discovered me upon the moor i had a complete knowledge of the whole business, but i had not a case which could go to a jury.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

var ikke etioperne og libyerne en stor hær med stridsvogner og hestfolk i stor mengde? men fordi du dengang satte din lit til herren, gav han dem i din hånd.

Anglais

were not the ethiopians and the lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the lord, he delivered them into thine hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dengang jesabel utryddet herrens profeter, hadde obadja tatt hundre profeter og skjult dem i to huler, femti mann i hver hule, og forsørget dem med brød og vann.

Anglais

for it was so, when jezebel cut off the prophets of the lord, that obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men nå er jeg kommet til et punkt i fortellingen hvor jeg må oppgi denne fremgangsmåten, og atter stole mere på min hukommelse. heldigvis vil dog den dagboken som jeg dengang førte, yte meg litt støtte.

Anglais

now, however, i have arrived at a point in my narrative where i am compelled to abandon this method and to trust once more to my recollections, aided by the diary which i kept at the time.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dengang bød jeg også eders dommere og sa: hør på de saker som eders brødre har sig imellem, og døm med rettferdighet mellem en mann og hans bror eller en fremmed som bor hos ham!

Anglais

and i charged your judges at that time, saying, hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,766,247,301 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK