Vous avez cherché: medguder (Norvégien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Spanish

Infos

Norwegian

medguder

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Espagnol

Infos

Norvégien

han har ingen medguder.

Espagnol

no tiene asociado.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jeg er ikke av dem som har medguder.»

Espagnol

y no soy asociador».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

vi er ikke slik at vi gir gud medguder.

Espagnol

no debemos asociar nada a alá.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

det vil bli sagt: «kall på deres medguder!»

Espagnol

se dirá: «¡invocad a vuestros asociados!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hva følger vel de som påkaller medguder utenom gud?

Espagnol

¿qué siguen, pues, quienes invocan a otros asociados, en lugar de invocar a alá?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

er det noen av dere medguder som kan gjøre slike ting?

Espagnol

¡gloria a Él! ¡está por encima de lo que le asocian!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de fleste tror ikke på gud, uten samtidig å gi ham medguder.

Espagnol

la mayoría no creen en alá sino como asociadores.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

si: «vis meg det dere har hengt på ham som medguder!»

Espagnol

di: «mostradme los que le habéis agregado como asociados.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hans makt er bare over dem som slutter seg til ham, og gir ham medguder.

Espagnol

sólo tiene poder contra los que traban amistad con él y asocian a Él otros dioses.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da gir en del herren medguder for å vise utakk for det vi har gitt dem.

Espagnol

para terminar negando lo que les hemos dado.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

si: «finnes det blant deres medguder noen som leder til sannheten?»

Espagnol

di: «¿hay algunos de vuestros asociados que dirija a la verdad?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

er det så at de har medguder som har bestemt for dem en religion som gud ikke har tillatt?

Espagnol

¿tienen asociados que les hayan prescrito en materia de religión lo que alá no ha sancionado?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de har ingen av sine medguder til å legge inn ord for seg, og de vil forkaste sine medguder.

Espagnol

sus asociados no intercederán por ellos y éstos renegarán de aquéllos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

den dag han kaller på dem, vil han si: «hvor er mine medguder som dere snakket om?»

Espagnol

el día que les llame, dirá: «¿dónde están aquéllos que pretendíais que eran mis asociados?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

på denne dag kaller han på dem, og sier: «hvor er nå mine medguder som dere snakket om?»

Espagnol

el día que les llame, dirá: «¡dónde están aquéllos que pretendíais que eran mis asociados?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

den dag vi samler alle, vil vi si til avgudsdyrkerne: «kom på plass, dere og deres medguder!»

Espagnol

el día que les congreguemos a todos, diremos a los asociadores: «¡quedaos donde estáis, vosotros y vuestros asociados!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

si: «finnes det blant deres medguder noen som først frembringer skapningen, og så gjør det på nytt?»

Espagnol

di: «¿hay alguno de vuestros asociados que inicie la creación y luego la repita?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de har ingen annen utvei enn å si: «ved gud, vår herre, vi hadde ingen medguder.»

Espagnol

en su confusión, no sabrán decir más que: «¡por alá, señor nuestro, que no éramos asociadores!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da svarte han: «jeg tar gud til vitne, og vær dere vitner at jeg intet har å gjøre med deres medguder utenom ham.

Espagnol

dijo: «¡pongo a alá por testigo y sed vosotros también testigos de que soy inocente de lo que vosotros asociáis

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

en dag sier han: «kall frem mine medguder som dere snakket om.» og de kaller på dem, men de hører ikke på dem.

Espagnol

el día que diga: «¡llamad a aquéllos que pretendíais que eran mis asociados!», les invocarán, pero no les ecucharán.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,373,465 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK