You searched for: medguder (Norska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Spanish

Info

Norwegian

medguder

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Spanska

Info

Norska

han har ingen medguder.

Spanska

no tiene asociado.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

jeg er ikke av dem som har medguder.»

Spanska

y no soy asociador».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

vi er ikke slik at vi gir gud medguder.

Spanska

no debemos asociar nada a alá.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

det vil bli sagt: «kall på deres medguder!»

Spanska

se dirá: «¡invocad a vuestros asociados!»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

hva følger vel de som påkaller medguder utenom gud?

Spanska

¿qué siguen, pues, quienes invocan a otros asociados, en lugar de invocar a alá?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

er det noen av dere medguder som kan gjøre slike ting?

Spanska

¡gloria a Él! ¡está por encima de lo que le asocian!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

de fleste tror ikke på gud, uten samtidig å gi ham medguder.

Spanska

la mayoría no creen en alá sino como asociadores.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

si: «vis meg det dere har hengt på ham som medguder!»

Spanska

di: «mostradme los que le habéis agregado como asociados.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

hans makt er bare over dem som slutter seg til ham, og gir ham medguder.

Spanska

sólo tiene poder contra los que traban amistad con él y asocian a Él otros dioses.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da gir en del herren medguder for å vise utakk for det vi har gitt dem.

Spanska

para terminar negando lo que les hemos dado.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

si: «finnes det blant deres medguder noen som leder til sannheten?»

Spanska

di: «¿hay algunos de vuestros asociados que dirija a la verdad?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

er det så at de har medguder som har bestemt for dem en religion som gud ikke har tillatt?

Spanska

¿tienen asociados que les hayan prescrito en materia de religión lo que alá no ha sancionado?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

de har ingen av sine medguder til å legge inn ord for seg, og de vil forkaste sine medguder.

Spanska

sus asociados no intercederán por ellos y éstos renegarán de aquéllos.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

den dag han kaller på dem, vil han si: «hvor er mine medguder som dere snakket om?»

Spanska

el día que les llame, dirá: «¿dónde están aquéllos que pretendíais que eran mis asociados?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

på denne dag kaller han på dem, og sier: «hvor er nå mine medguder som dere snakket om?»

Spanska

el día que les llame, dirá: «¡dónde están aquéllos que pretendíais que eran mis asociados?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

den dag vi samler alle, vil vi si til avgudsdyrkerne: «kom på plass, dere og deres medguder!»

Spanska

el día que les congreguemos a todos, diremos a los asociadores: «¡quedaos donde estáis, vosotros y vuestros asociados!»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

si: «finnes det blant deres medguder noen som først frembringer skapningen, og så gjør det på nytt?»

Spanska

di: «¿hay alguno de vuestros asociados que inicie la creación y luego la repita?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

de har ingen annen utvei enn å si: «ved gud, vår herre, vi hadde ingen medguder.»

Spanska

en su confusión, no sabrán decir más que: «¡por alá, señor nuestro, que no éramos asociadores!»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da svarte han: «jeg tar gud til vitne, og vær dere vitner at jeg intet har å gjøre med deres medguder utenom ham.

Spanska

dijo: «¡pongo a alá por testigo y sed vosotros también testigos de que soy inocente de lo que vosotros asociáis

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

en dag sier han: «kall frem mine medguder som dere snakket om.» og de kaller på dem, men de hører ikke på dem.

Spanska

el día que diga: «¡llamad a aquéllos que pretendíais que eran mis asociados!», les invocarán, pero no les ecucharán.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,773,145,484 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK