Je was op zoek naar: medguder (Noors - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Spanish

Info

Norwegian

medguder

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Spaans

Info

Noors

han har ingen medguder.

Spaans

no tiene asociado.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

jeg er ikke av dem som har medguder.»

Spaans

y no soy asociador».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

vi er ikke slik at vi gir gud medguder.

Spaans

no debemos asociar nada a alá.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

det vil bli sagt: «kall på deres medguder!»

Spaans

se dirá: «¡invocad a vuestros asociados!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

hva følger vel de som påkaller medguder utenom gud?

Spaans

¿qué siguen, pues, quienes invocan a otros asociados, en lugar de invocar a alá?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

er det noen av dere medguder som kan gjøre slike ting?

Spaans

¡gloria a Él! ¡está por encima de lo que le asocian!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

de fleste tror ikke på gud, uten samtidig å gi ham medguder.

Spaans

la mayoría no creen en alá sino como asociadores.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

si: «vis meg det dere har hengt på ham som medguder!»

Spaans

di: «mostradme los que le habéis agregado como asociados.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

hans makt er bare over dem som slutter seg til ham, og gir ham medguder.

Spaans

sólo tiene poder contra los que traban amistad con él y asocian a Él otros dioses.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da gir en del herren medguder for å vise utakk for det vi har gitt dem.

Spaans

para terminar negando lo que les hemos dado.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

si: «finnes det blant deres medguder noen som leder til sannheten?»

Spaans

di: «¿hay algunos de vuestros asociados que dirija a la verdad?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

er det så at de har medguder som har bestemt for dem en religion som gud ikke har tillatt?

Spaans

¿tienen asociados que les hayan prescrito en materia de religión lo que alá no ha sancionado?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

de har ingen av sine medguder til å legge inn ord for seg, og de vil forkaste sine medguder.

Spaans

sus asociados no intercederán por ellos y éstos renegarán de aquéllos.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

den dag han kaller på dem, vil han si: «hvor er mine medguder som dere snakket om?»

Spaans

el día que les llame, dirá: «¿dónde están aquéllos que pretendíais que eran mis asociados?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

på denne dag kaller han på dem, og sier: «hvor er nå mine medguder som dere snakket om?»

Spaans

el día que les llame, dirá: «¡dónde están aquéllos que pretendíais que eran mis asociados?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

den dag vi samler alle, vil vi si til avgudsdyrkerne: «kom på plass, dere og deres medguder!»

Spaans

el día que les congreguemos a todos, diremos a los asociadores: «¡quedaos donde estáis, vosotros y vuestros asociados!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

si: «finnes det blant deres medguder noen som først frembringer skapningen, og så gjør det på nytt?»

Spaans

di: «¿hay alguno de vuestros asociados que inicie la creación y luego la repita?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

de har ingen annen utvei enn å si: «ved gud, vår herre, vi hadde ingen medguder.»

Spaans

en su confusión, no sabrán decir más que: «¡por alá, señor nuestro, que no éramos asociadores!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da svarte han: «jeg tar gud til vitne, og vær dere vitner at jeg intet har å gjøre med deres medguder utenom ham.

Spaans

dijo: «¡pongo a alá por testigo y sed vosotros también testigos de que soy inocente de lo que vosotros asociáis

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

en dag sier han: «kall frem mine medguder som dere snakket om.» og de kaller på dem, men de hører ikke på dem.

Spaans

el día que diga: «¡llamad a aquéllos que pretendíais que eran mis asociados!», les invocarán, pero no les ecucharán.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,373,465 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK