Vous avez cherché: mocidade (Portugais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Arabic

Infos

Portuguese

mocidade

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Arabe

Infos

Portugais

bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.

Arabe

جيد للرجل ان يحمل النير في صباه.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

abreviaste os dias da sua mocidade; cobriste-o de vergonha.

Arabe

‎قصرت ايام شبابه غطيته بالخزي. سلاه

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre as prostitutas.

Arabe

تموت نفسهم في الصبا وحياتهم بين المابونين.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora israel;

Arabe

ترنيمة المصاعد‎. ‎كثيرا ما ضايقوني منذ شبابي ليقل اسرائيل

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

lamenta como a virgem que está cingida de saco, pelo marido da sua mocidade.

Arabe

نوحي يا ارضي كعروس مؤتزرة بمسح من اجل بعل صباها.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.

Arabe

كثيرا ما ضايقوني منذ شبابي. لكن لم يقدروا عليّ‎.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu deus;

Arabe

التاركة اليف صباها والناسية عهد الهها.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.

Arabe

الذي يشبع بالخير عمرك فيتجدد مثل النسر شبابك

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não me invocaste há pouco, dizendo: pai meu, tu és o guia da minha mocidade;

Arabe

ألست من الآن تدعينني يا ابي اليف صباي انت.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pois tu és a minha esperança, senhor deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.

Arabe

‎لانك انت رجائي يا سيدي الرب متكلي منذ صباي‎.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.

Arabe

‎انا مسكين ومسلم الروح منذ صباي. احتملت اهوالك. تحيرت‎.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

todavia ela multiplicou as suas prostituições, lembrando-se dos dias da sua mocidade, em que se prostituira na terra do egito,

Arabe

واكثرت زناها بذكرها ايام صباها التي فيها زنت بارض مصر.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ninguém despreze a tua mocidade, mas sê um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.

Arabe

لا يستهن احد بحداثتك بل كن قدوة للمؤمنين في الكلام في التصرف في المحبة في الروح في الايمان في الطهارة.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

também quando uma mulher, na sua mocidade, estando ainda na casa de seu pai, fizer voto ao senhor, e com obrigação se ligar,

Arabe

واما المرأة فاذا نذرت نذرا للرب والتزمت بلازم في بيت ابيها في صباها

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e em todas as tuas abominações, e nas tuas prostituições, não te lembraste dos dias da tua mocidade, quando tu estavas nua e descoberta, e jazias no teu sangue.

Arabe

وفي كل رجاساتك وزناك لم تذكري ايام صباك اذ كنت عريانة وعارية وكنت مدوسة بدمك.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

foge também das paixões da mocidade, e segue a justiça, a fé, o amor, a paz com os que, de coração puro, invocam o senhor.

Arabe

اما الشهوات الشبابية فاهرب منها واتبع البر والايمان والمحبة والسلام مع الذين يدعون الرب من قلب نقي.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e lhe darei as suas vinhas dali, e o vale de acor por porta de esperança; e ali responderá, como nos dias da sua mocidade, e como no dia em que subiu da terra do egito.

Arabe

واعطيها كرومها من هناك ووادي عخور بابا للرجاء وهي تغني هناك كايام صباها وكيوم صعودها من ارض مصر.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

todavia perguntais: por que? porque o senhor tem sido testemunha entre ti e a mulher da tua mocidade, para com a qual procedeste deslealmente sendo ela a tua companheira e a mulher da tua aliança.

Arabe

فقلتم لماذا. من اجل ان الرب هو الشاهد بينك وبين امرأة شبابك التي انت غدرت بها وهي قرينتك وامرأة عهدك.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

levanta-te, pois, agora; sai e fala ao coração de teus servos. porque pelo senhor te juro que, se não saíres, nem um só homem ficará contigo esta noite; e isso te será pior do que todo o mal que tem vindo sobre ti desde a tua mocidade até agora.

Arabe

فالآن قم واخرج وطيب قلوب عبيدك. لاني قد اقسمت بالرب انه ان لم تخرج لا يبيت احد معك هذه الليلة ويكون ذلك اشرّ عليك من كل شر اصابك منذ صباك الى الآن.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,758,562,616 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK