Вы искали: mocidade (Португальский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Arabic

Информация

Portuguese

mocidade

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Арабский

Информация

Португальский

bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.

Арабский

جيد للرجل ان يحمل النير في صباه.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

abreviaste os dias da sua mocidade; cobriste-o de vergonha.

Арабский

‎قصرت ايام شبابه غطيته بالخزي. سلاه

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre as prostitutas.

Арабский

تموت نفسهم في الصبا وحياتهم بين المابونين.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora israel;

Арабский

ترنيمة المصاعد‎. ‎كثيرا ما ضايقوني منذ شبابي ليقل اسرائيل

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

lamenta como a virgem que está cingida de saco, pelo marido da sua mocidade.

Арабский

نوحي يا ارضي كعروس مؤتزرة بمسح من اجل بعل صباها.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.

Арабский

كثيرا ما ضايقوني منذ شبابي. لكن لم يقدروا عليّ‎.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu deus;

Арабский

التاركة اليف صباها والناسية عهد الهها.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.

Арабский

الذي يشبع بالخير عمرك فيتجدد مثل النسر شبابك

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não me invocaste há pouco, dizendo: pai meu, tu és o guia da minha mocidade;

Арабский

ألست من الآن تدعينني يا ابي اليف صباي انت.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

pois tu és a minha esperança, senhor deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.

Арабский

‎لانك انت رجائي يا سيدي الرب متكلي منذ صباي‎.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.

Арабский

‎انا مسكين ومسلم الروح منذ صباي. احتملت اهوالك. تحيرت‎.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

todavia ela multiplicou as suas prostituições, lembrando-se dos dias da sua mocidade, em que se prostituira na terra do egito,

Арабский

واكثرت زناها بذكرها ايام صباها التي فيها زنت بارض مصر.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ninguém despreze a tua mocidade, mas sê um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.

Арабский

لا يستهن احد بحداثتك بل كن قدوة للمؤمنين في الكلام في التصرف في المحبة في الروح في الايمان في الطهارة.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

também quando uma mulher, na sua mocidade, estando ainda na casa de seu pai, fizer voto ao senhor, e com obrigação se ligar,

Арабский

واما المرأة فاذا نذرت نذرا للرب والتزمت بلازم في بيت ابيها في صباها

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e em todas as tuas abominações, e nas tuas prostituições, não te lembraste dos dias da tua mocidade, quando tu estavas nua e descoberta, e jazias no teu sangue.

Арабский

وفي كل رجاساتك وزناك لم تذكري ايام صباك اذ كنت عريانة وعارية وكنت مدوسة بدمك.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

foge também das paixões da mocidade, e segue a justiça, a fé, o amor, a paz com os que, de coração puro, invocam o senhor.

Арабский

اما الشهوات الشبابية فاهرب منها واتبع البر والايمان والمحبة والسلام مع الذين يدعون الرب من قلب نقي.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e lhe darei as suas vinhas dali, e o vale de acor por porta de esperança; e ali responderá, como nos dias da sua mocidade, e como no dia em que subiu da terra do egito.

Арабский

واعطيها كرومها من هناك ووادي عخور بابا للرجاء وهي تغني هناك كايام صباها وكيوم صعودها من ارض مصر.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

todavia perguntais: por que? porque o senhor tem sido testemunha entre ti e a mulher da tua mocidade, para com a qual procedeste deslealmente sendo ela a tua companheira e a mulher da tua aliança.

Арабский

فقلتم لماذا. من اجل ان الرب هو الشاهد بينك وبين امرأة شبابك التي انت غدرت بها وهي قرينتك وامرأة عهدك.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

levanta-te, pois, agora; sai e fala ao coração de teus servos. porque pelo senhor te juro que, se não saíres, nem um só homem ficará contigo esta noite; e isso te será pior do que todo o mal que tem vindo sobre ti desde a tua mocidade até agora.

Арабский

فالآن قم واخرج وطيب قلوب عبيدك. لاني قد اقسمت بالرب انه ان لم تخرج لا يبيت احد معك هذه الليلة ويكون ذلك اشرّ عليك من كل شر اصابك منذ صباك الى الآن.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,751,145,253 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK