Vous avez cherché: nada me faltara (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

nada me faltara

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

de nada me servem os meus bens;

Français

ma fortune ne m'a servi à rien.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o senhor é meu pastor e nada me faltará

Français

الرب هو الراعي بلدي يجب لا أريد

Dernière mise à jour : 2014-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o senhor é o meu pastor; nada me faltará.

Français

cantique de david. l`Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

fazes-me falta

Français

tu me manque

Dernière mise à jour : 2010-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

por conseguinte, as referências ao passado também de nada me valem.

Français

par conséquent, il est inutile, selon moi, de faire référence au passé.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

me falta fé na humanidade :(

Français

foi perdue dans l'humanité.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tive de a dispensar porque em nada me ajudava, e tudo por motivos de saúde e segurança.

Français

j’ ai dû le congédier parce qu’ il ne pouvait m’ être d’ aucune aide, et invoquait sans cesse la santé et la sécurité.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

porque nada me propus saber entre vós, senão a jesus cristo, e este crucificado.

Français

car je n`ai pas eu la pensée de savoir parmi vous autre chose que jésus christ, et jésus christ crucifié.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

neste contexto, nada me ocorre acrescentar àquilo que a senhora deputada claudia roth teve já ocasião de observar.

Français

je n' ai rien à ajouter à ce que claudia roth a déjà fait remarquer à cet égard.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

faz-me falta uma análise sobre as causas.

Français

j' aimerais savoir d' où cela vient.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

cantará diante dos homens, e dirá: pequei, e perverti o direito, o que de nada me aproveitou.

Français

il chante devant les hommes et dit: j`ai péché, j`ai violé la justice, et je n`ai pas été puni comme je le méritais;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas nada me constou acerca da concretização até à data dessa modificação do título iv, que exige a intervenção do congresso dos estados unidos.

Français

mais, monsieur le président, je n' ai aucune nouvelle indiquant que cette modification du titre quatre, dans laquelle doit intervenir le congrès des États-unis, a déjà eu lieu.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

naquele dia nada me perguntareis. em verdade, em verdade vos digo que tudo quanto pedirdes ao pai, ele vo-lo concederá em meu nome.

Français

en ce jour-là, vous ne m`interrogerez plus sur rien. en vérité, en vérité, je vous le dis, ce que vous demanderez au père, il vous le donnera en mon nom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

senhora presidente, devo dizer que às vezes até a mim me faltam as palavras.

Français

madame le président, je dois avouer que je reste parfois sans voix.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

no entanto, nada me impede de manifestar a minha posição relativamente a esta matéria, que não tem a ver com um sentimento de menos apreço para com a frança ou os franceses.

Français

néanmoins, il n’ y a pas de raison que je n’ exprime pas ma position sur ce sujet, qui n’ a rien à voir avec le fait d’ avoir moins de considération pour la france ou les français.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

gostaria de salientar que esta avaliação deve ser global, sendo justamente isso que me falta na resolução que temos em cima da mesa.

Français

je tiens à souligner que cette évaluation se doit d' être globale, un aspect qui ne figure pas dans la résolution qui nous est présentée.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

nada me faz hoje supor que, em qualquer destes dez pontos da agenda, se venha a obter algum tipo de resolução operacional, quer na ordem jurídica, quer na ordem prática.

Français

rien ne me permet aujourd'hui de supposer que, sur l' un ou l' autre de ces dix points du programme de travail, l' on aboutisse à une quelconque résolution opérationnelle, dans l' ordre juridique comme dans l' ordre pratique.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

disse-lhe o jovem: tudo isso tenho guardado; que me falta ainda?

Français

le jeune homme lui dit: j`ai observé toutes ces choses; que me manque-t-il encore?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e que mais direi? pois me faltará o tempo, se eu contar de gideão, de baraque, de sansão, de jefté, de davi, de samuel e dos profetas;

Français

et que dirai-je encore? car le temps me manquerait pour parler de gédéon, de barak, de samson, de jephthé, de david, de samuel, et des prophètes,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,986,601 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK