Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
por assim ser verdade
en foi de quoi
Dernière mise à jour : 2018-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deve ser verdade.
Ça doit être vrai.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por ser a expressão lídima da verdade
en foi de quoi
Dernière mise à jour : 2013-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
não pode ser verdade!
cela ne peut être vrai!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
É quase bom demais para ser verdade.
c’ est presque trop beau pour être vrai.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
isto não pode ser verdade.
c’ est tout simplement impossible!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
está longe de ser verdade.
c' est loin d' être la réalité.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
isto não poderá ser verdade!
cela ne peut quand même pas être vrai!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
isso parece realmente demasiado absurdo para ser verdade.
cela semble trop irrationnel pour être vrai.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
será verdade?
cela est-il vrai?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
no entanto, isto deixou de ser verdade.
toutefois, cette affirmation n’ est plus tout à fait vraie.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mas não deixa de ser verdade que havia equilíbrio.
mais il n' en est pas moins vrai qu' il y avait un équilibre.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
talvez seja banal, mas não deixa de ser verdade.
c' est peut-être banal, mais néanmoins exact.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
penso que, a ser verdade, isto constituiria uma vergonha.
pour moi, il serait honteux que ce soit le cas.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
o que você acha ser verdade apesar de não poder provar?
que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das condições para constar de uma lista comunitária de países terceiros,
des conditions à remplir pour figurer sur une liste communautaire de pays tiers;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
este é um aspecto que, a ser verdade, importa resolver.
si ces informations sont exactes, il faudrait examiner ce problème.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
não pode ser verdade que estes aceitem a situação de bom grado.
il est impossible qu' ils acceptent cela.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
isto pode não ser verdade, e a investigação policial ainda não foi concluída.
en outre, la police n’ a pas encore bouclé son enquête.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i) das condições para constar de uma lista comunitária de países terceiros;
i) des conditions à remplir pour figurer sur une liste communautaire de pays tiers;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: