Vous avez cherché: Îi place (Roumain - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Italian

Infos

Romanian

Îi place

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Italien

Infos

Roumain

% 1 – îi place:

Italien

a %1 piace:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

domnul întăreşte paşii omului, cînd Îi place calea lui;

Italien

il signore fa sicuri i passi dell'uomo e segue con amore il suo cammino

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

„poate cămi-am descoperit o latură căreia îi place să vorbească.

Italien

«forse ho scoperto in me una persona nuova, una persona a cui piace parlare.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

efraim este un negustor care are în mînă o cumpănă mincinoasă. Îi place să înşele.

Italien

tu ritorna al tuo dio, osserva la bontà e la giustizia e nel tuo dio poni la tua speranza, sempre

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

cine umblă cu înţelepţii se face înţelept, dar cui îi place să se însoţească cu nebunii o duce rău. -

Italien

và con i saggi e saggio diventerai, chi pratica gli stolti ne subirà danno

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

am scris ceva bisericii, dar diotref, căruia îi place să aibă întîietatea între ei, nu vrea să ştie de noi.

Italien

ho scritto qualche parola alla chiesa ma diòtrefe, che ambisce il primo posto tra loro, non ci vuole accogliere

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Şi aceasta, căci ei îl urmează pe cel care Îl mânie pe dumnezeu şi pe cel care urăşte ceea ce lui îi place. el zădărniceşte faptele lor.

Italien

ciò [avverrà] perché perseguono quello che suscita l'ira di allah e hanno in odio ciò di cui egli si compiace, sicché [allah] renderà vane le opere loro.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

du-te de ia-mi din turmă doi iezi buni, ca să fac din ei tatălui tău o mîncare gustoasă cum îi place;

Italien

và subito al gregge e prendimi di là due bei capretti; io ne farò un piatto per tuo padre, secondo il suo gusto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

lui efraim îi place vîntul şi aleargă după vîntul de răsărit; zilnic măreşte minciuna şi înşelătoria; face legămînt cu asiria, şi duc untdelemn în egipt.

Italien

efraim mi raggira con menzogne e la casa d'israele con frode. giuda è ribelle a dio al santo fedele

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

care dumnezeu este ca tine, care ierţi nelegiuirea, şi treci cu vedera păcatele rămăşiţei moştenirii tale? el nu-Şi ţine mînia pe vecie, ci Îi place îndurarea!

Italien

qual dio è come te, che toglie l'iniquità e perdona il peccato al resto della sua eredità; che non serba per sempre l'ira, ma si compiace d'usar misericordia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

hotărîrea aceasta a fost luată în sfatul străjerilor, şi pusă la cale înaintea sfinţilor, ca să ştie cei vii că cel prea Înalt stăpîneşte peste împărăţia oamenilor, că o dă cui îi place, şi înalţă pe ea pe cel mai de jos dintre oameni!``

Italien

così è deciso per sentenza dei vigilanti e secondo la parola dei santi. egli lo può dare a chi vuole e insediarvi anche il più piccolo degli uomini»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

proorocii proorocesc neadevăruri, preoţii stăpînesc cu ajutorul lor, şi poporului meu îi plac aceste lucruri. dar ce veţi face la urmă?

Italien

i profeti predicono in nome della menzogna e i sacerdoti governano al loro cenno; eppure il mio popolo è contento di questo. che farete quando verrà la fine

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

samuel a zis: ,,Îi plac domnului mai mult arderile de tot şi jertfele decît ascultarea de glasul domnului? ascultarea face mai mult decît jertfele, şi păzirea cuvîntului său face mai mult decît grăsimea berbecilor.

Italien

samuele esclamò: sacrifici come obbedire alla voce del signore? ecco, obbedire è meglio del sacrificio, essere docili è più del grasso degli arieti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,563,079 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK