You searched for: Îi place (Rumänska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

Italian

Info

Romanian

Îi place

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Italienska

Info

Rumänska

% 1 – îi place:

Italienska

a %1 piace:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

domnul întăreşte paşii omului, cînd Îi place calea lui;

Italienska

il signore fa sicuri i passi dell'uomo e segue con amore il suo cammino

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

„poate cămi-am descoperit o latură căreia îi place să vorbească.

Italienska

«forse ho scoperto in me una persona nuova, una persona a cui piace parlare.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

efraim este un negustor care are în mînă o cumpănă mincinoasă. Îi place să înşele.

Italienska

tu ritorna al tuo dio, osserva la bontà e la giustizia e nel tuo dio poni la tua speranza, sempre

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

cine umblă cu înţelepţii se face înţelept, dar cui îi place să se însoţească cu nebunii o duce rău. -

Italienska

và con i saggi e saggio diventerai, chi pratica gli stolti ne subirà danno

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

am scris ceva bisericii, dar diotref, căruia îi place să aibă întîietatea între ei, nu vrea să ştie de noi.

Italienska

ho scritto qualche parola alla chiesa ma diòtrefe, che ambisce il primo posto tra loro, non ci vuole accogliere

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

Şi aceasta, căci ei îl urmează pe cel care Îl mânie pe dumnezeu şi pe cel care urăşte ceea ce lui îi place. el zădărniceşte faptele lor.

Italienska

ciò [avverrà] perché perseguono quello che suscita l'ira di allah e hanno in odio ciò di cui egli si compiace, sicché [allah] renderà vane le opere loro.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Rumänska

du-te de ia-mi din turmă doi iezi buni, ca să fac din ei tatălui tău o mîncare gustoasă cum îi place;

Italienska

và subito al gregge e prendimi di là due bei capretti; io ne farò un piatto per tuo padre, secondo il suo gusto

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

lui efraim îi place vîntul şi aleargă după vîntul de răsărit; zilnic măreşte minciuna şi înşelătoria; face legămînt cu asiria, şi duc untdelemn în egipt.

Italienska

efraim mi raggira con menzogne e la casa d'israele con frode. giuda è ribelle a dio al santo fedele

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

care dumnezeu este ca tine, care ierţi nelegiuirea, şi treci cu vedera păcatele rămăşiţei moştenirii tale? el nu-Şi ţine mînia pe vecie, ci Îi place îndurarea!

Italienska

qual dio è come te, che toglie l'iniquità e perdona il peccato al resto della sua eredità; che non serba per sempre l'ira, ma si compiace d'usar misericordia

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

hotărîrea aceasta a fost luată în sfatul străjerilor, şi pusă la cale înaintea sfinţilor, ca să ştie cei vii că cel prea Înalt stăpîneşte peste împărăţia oamenilor, că o dă cui îi place, şi înalţă pe ea pe cel mai de jos dintre oameni!``

Italienska

così è deciso per sentenza dei vigilanti e secondo la parola dei santi. egli lo può dare a chi vuole e insediarvi anche il più piccolo degli uomini»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

proorocii proorocesc neadevăruri, preoţii stăpînesc cu ajutorul lor, şi poporului meu îi plac aceste lucruri. dar ce veţi face la urmă?

Italienska

i profeti predicono in nome della menzogna e i sacerdoti governano al loro cenno; eppure il mio popolo è contento di questo. che farete quando verrà la fine

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

samuel a zis: ,,Îi plac domnului mai mult arderile de tot şi jertfele decît ascultarea de glasul domnului? ascultarea face mai mult decît jertfele, şi păzirea cuvîntului său face mai mult decît grăsimea berbecilor.

Italienska

samuele esclamò: sacrifici come obbedire alla voce del signore? ecco, obbedire è meglio del sacrificio, essere docili è più del grasso degli arieti

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,734,376,474 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK