Şunu aradınız:: Îi place (Romence - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Italian

Bilgi

Romanian

Îi place

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

İtalyanca

Bilgi

Romence

% 1 – îi place:

İtalyanca

a %1 piace:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

domnul întăreşte paşii omului, cînd Îi place calea lui;

İtalyanca

il signore fa sicuri i passi dell'uomo e segue con amore il suo cammino

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

„poate cămi-am descoperit o latură căreia îi place să vorbească.

İtalyanca

«forse ho scoperto in me una persona nuova, una persona a cui piace parlare.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

efraim este un negustor care are în mînă o cumpănă mincinoasă. Îi place să înşele.

İtalyanca

tu ritorna al tuo dio, osserva la bontà e la giustizia e nel tuo dio poni la tua speranza, sempre

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cine umblă cu înţelepţii se face înţelept, dar cui îi place să se însoţească cu nebunii o duce rău. -

İtalyanca

và con i saggi e saggio diventerai, chi pratica gli stolti ne subirà danno

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

am scris ceva bisericii, dar diotref, căruia îi place să aibă întîietatea între ei, nu vrea să ştie de noi.

İtalyanca

ho scritto qualche parola alla chiesa ma diòtrefe, che ambisce il primo posto tra loro, non ci vuole accogliere

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Şi aceasta, căci ei îl urmează pe cel care Îl mânie pe dumnezeu şi pe cel care urăşte ceea ce lui îi place. el zădărniceşte faptele lor.

İtalyanca

ciò [avverrà] perché perseguono quello che suscita l'ira di allah e hanno in odio ciò di cui egli si compiace, sicché [allah] renderà vane le opere loro.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

du-te de ia-mi din turmă doi iezi buni, ca să fac din ei tatălui tău o mîncare gustoasă cum îi place;

İtalyanca

và subito al gregge e prendimi di là due bei capretti; io ne farò un piatto per tuo padre, secondo il suo gusto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

lui efraim îi place vîntul şi aleargă după vîntul de răsărit; zilnic măreşte minciuna şi înşelătoria; face legămînt cu asiria, şi duc untdelemn în egipt.

İtalyanca

efraim mi raggira con menzogne e la casa d'israele con frode. giuda è ribelle a dio al santo fedele

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

care dumnezeu este ca tine, care ierţi nelegiuirea, şi treci cu vedera păcatele rămăşiţei moştenirii tale? el nu-Şi ţine mînia pe vecie, ci Îi place îndurarea!

İtalyanca

qual dio è come te, che toglie l'iniquità e perdona il peccato al resto della sua eredità; che non serba per sempre l'ira, ma si compiace d'usar misericordia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

hotărîrea aceasta a fost luată în sfatul străjerilor, şi pusă la cale înaintea sfinţilor, ca să ştie cei vii că cel prea Înalt stăpîneşte peste împărăţia oamenilor, că o dă cui îi place, şi înalţă pe ea pe cel mai de jos dintre oameni!``

İtalyanca

così è deciso per sentenza dei vigilanti e secondo la parola dei santi. egli lo può dare a chi vuole e insediarvi anche il più piccolo degli uomini»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

proorocii proorocesc neadevăruri, preoţii stăpînesc cu ajutorul lor, şi poporului meu îi plac aceste lucruri. dar ce veţi face la urmă?

İtalyanca

i profeti predicono in nome della menzogna e i sacerdoti governano al loro cenno; eppure il mio popolo è contento di questo. che farete quando verrà la fine

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

samuel a zis: ,,Îi plac domnului mai mult arderile de tot şi jertfele decît ascultarea de glasul domnului? ascultarea face mai mult decît jertfele, şi păzirea cuvîntului său face mai mult decît grăsimea berbecilor.

İtalyanca

samuele esclamò: sacrifici come obbedire alla voce del signore? ecco, obbedire è meglio del sacrificio, essere docili è più del grasso degli arieti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,734,376,474 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam