Vous avez cherché: я не ел шесть дней (Russe - Allemand)

Russe

Traduction

я не ел шесть дней

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Allemand

Infos

Russe

Я не ел шесть дней.

Allemand

ich habe seit sechs tagen nichts gegessen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Я ещё не ел.

Allemand

ich habe noch nicht gegessen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Суп я не ел и есть не буду.

Allemand

die suppe habe ich nicht gegessen und werde sie auch nicht essen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Бог создал этот мир за шесть дней.

Allemand

gott hat diese welt in sechs tagen erschaffen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Я совершенно не ел ничего целый день.

Allemand

ich habe den ganzen tag gar nichts gegessen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В високосном году триста шестьдесят шесть дней.

Allemand

das schaltjahr hat 366 tage.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

шесть дней работай и делай всякие дела твои,

Allemand

sechs tage sollst du arbeiten und alle dein dinge beschicken;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Я не ел ничего, кроме хлеба и масла.

Allemand

ich habe nichts gegessen außer brot und butter.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Том вчера ничего не ел.

Allemand

ton hat gestern nichts gegessen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Согласно Библии, Богу понадобилось шесть дней, чтобы создать Мир.

Allemand

laut der bibel brauchte gott sechs tage, um die welt zu erschaffen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Один ли я съедал кусок мой, и не ел ли от него и сирота?

Allemand

hab ich meinen bissen allein gegessen, und hat nicht der waise auch davon gegessen?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Он создал небеса и землю в шесть дней, потом возсел на престол.

Allemand

er ist derjenige, der die himmel und die erde in sechs ay-yam erschuf, dann sich dem al'ahrsch zuwandte.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Но Петр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого.

Allemand

petrus aber sprach: o nein, herr; denn ich habe noch nie etwas gemeines oder unreines gegessen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Он - тот, кто создал небеса и землю за шесть дней, потом воссел на Трон.

Allemand

er ist derjenige, der die himmel und die erde in sechs ay-yam erschuf, dann sich dem al'ahrsch zuwandte.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.

Allemand

sechs tage sollst du arbeiten; am siebenten tage sollst du feiern, mit pflügen und mit ernten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Я встретил пожилого человека, который сказал, что он никогда не ел в ресторане за всю свою жизнь.

Allemand

ich traf einen alten mann, der sagte, dass er in seinem gesamten leben noch nie in einem restaurant gegessen habe.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Если бы ты не ел так много, не был бы сейчас таким сонным.

Allemand

hättest du nicht derart viel gegessen, wärest du jetzt nicht so müde.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Истинно, Господь наш есть Бог, который сотворил небеса и землю в шесть дней, и потом возсел на престол.

Allemand

euer herr ist gott, der die himmel und die erde in sechs tagen erschuf und sich dann auf dem thron zurechtsetzte.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Воистину, Мы сотворили небеса и землю и все, что между ними, за шесть дней, и Мы ничуть не устали.

Allemand

und wir haben die himmel und die erde und das, was dazwischen ist, in sechs tagen erschaffen. und dabei hat uns keine ermattung befallen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Воистину, ваш Господь - Аллах, который сотворил небеса и землю за шесть дней. Потом он утвердился на престоле.

Allemand

euer herr ist gott, der die himmel und die erde in sechs tagen erschuf und sich dann auf dem thron zurechtsetzte.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,881,680,193 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK