Results for я не ел шесть дней translation from Russian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

German

Info

Russian

Я не ел шесть дней.

German

ich habe seit sechs tagen nichts gegessen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я ещё не ел.

German

ich habe noch nicht gegessen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Суп я не ел и есть не буду.

German

die suppe habe ich nicht gegessen und werde sie auch nicht essen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Бог создал этот мир за шесть дней.

German

gott hat diese welt in sechs tagen erschaffen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я совершенно не ел ничего целый день.

German

ich habe den ganzen tag gar nichts gegessen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В високосном году триста шестьдесят шесть дней.

German

das schaltjahr hat 366 tage.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

шесть дней работай и делай всякие дела твои,

German

sechs tage sollst du arbeiten und alle dein dinge beschicken;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я не ел ничего, кроме хлеба и масла.

German

ich habe nichts gegessen außer brot und butter.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Том вчера ничего не ел.

German

ton hat gestern nichts gegessen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Согласно Библии, Богу понадобилось шесть дней, чтобы создать Мир.

German

laut der bibel brauchte gott sechs tage, um die welt zu erschaffen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Один ли я съедал кусок мой, и не ел ли от него и сирота?

German

hab ich meinen bissen allein gegessen, und hat nicht der waise auch davon gegessen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он создал небеса и землю в шесть дней, потом возсел на престол.

German

er ist derjenige, der die himmel und die erde in sechs ay-yam erschuf, dann sich dem al'ahrsch zuwandte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Но Петр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого.

German

petrus aber sprach: o nein, herr; denn ich habe noch nie etwas gemeines oder unreines gegessen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он - тот, кто создал небеса и землю за шесть дней, потом воссел на Трон.

German

er ist derjenige, der die himmel und die erde in sechs ay-yam erschuf, dann sich dem al'ahrsch zuwandte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.

German

sechs tage sollst du arbeiten; am siebenten tage sollst du feiern, mit pflügen und mit ernten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я встретил пожилого человека, который сказал, что он никогда не ел в ресторане за всю свою жизнь.

German

ich traf einen alten mann, der sagte, dass er in seinem gesamten leben noch nie in einem restaurant gegessen habe.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если бы ты не ел так много, не был бы сейчас таким сонным.

German

hättest du nicht derart viel gegessen, wärest du jetzt nicht so müde.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Истинно, Господь наш есть Бог, который сотворил небеса и землю в шесть дней, и потом возсел на престол.

German

euer herr ist gott, der die himmel und die erde in sechs tagen erschuf und sich dann auf dem thron zurechtsetzte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Воистину, Мы сотворили небеса и землю и все, что между ними, за шесть дней, и Мы ничуть не устали.

German

und wir haben die himmel und die erde und das, was dazwischen ist, in sechs tagen erschaffen. und dabei hat uns keine ermattung befallen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Воистину, ваш Господь - Аллах, который сотворил небеса и землю за шесть дней. Потом он утвердился на престоле.

German

euer herr ist gott, der die himmel und die erde in sechs tagen erschuf und sich dann auf dem thron zurechtsetzte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,102,738 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK