Vous avez cherché: Ты ревнуешь меня к папе (Russe - Turc)

Russe

Traduction

Ты ревнуешь меня к папе

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Turc

Infos

Russe

Возврати меня к жизни,

Turc

hayır; bu söylediği sadece kendi lafıdır. tekrar diriltilecekleri güne kadar arkalarında geriye dönmekten onları alıkoyan bir engel vardır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Меня (к Йусуфу) отведите".

Turc

hele siz beni hapishaneye bir gönderiverin!”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Скверным ты был для меня другом, и ты привёл меня к пропасти!"

Turc

meğer ne kötü yakın-dost(muşsun sen)."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Даруй мне мудрость и причисли меня к праведникам,

Turc

bana hikmet (hüküm) ver ve beni iyiler (zümresin)e kat."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Пошлите меня к тому, кто может истолковать его".

Turc

hele siz beni hapishaneye bir gönderiverin!”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Умертви меня мусульманином и присоедини меня к праведникам».

Turc

beni müslüman olarak öldür ve beni iyilere kat!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Господи! Даруй мне мудрость и причисли меня к праведникам,

Turc

"rabbim, bana bilgelik ver ve beni iyiler arasına kat."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

[[Аллах отправил меня к вам, оказав вам великую милость.

Turc

doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; artık allah'tan sakının ve bana itaat edin. ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak alemlerin rabbine aittir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Аллах смилостивился над вами и поэтому отправил меня к вам с пророческой миссией.

Turc

bilin ki ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Не давай врагам повода злодействовать и не причисляй меня к неправедным людям".

Turc

(ne olur) düşmanları üstüme güldürme, beni bu zalim kavimle beraber tutma!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

О народ мой! Почему я зову вас к спасению, а вы ведёте меня к огню,

Turc

"ey halkım, neden ben sizi kurtuluşa çağırırken siz beni ateşe çağırıyorsunuz?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. [[Аллах отправил меня к вам, оказав вам великую милость.

Turc

kardeşleri salih onlara şöyle dedi: “hâlâ inkâr ve isyandan sakınmayacak mısınız?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И не давай же врагам злорадствовать и не причисляй меня к (числу) людей, творящих беззаконие!»

Turc

(ne olur) düşmanları üstüme güldürme, beni bu zalim kavimle beraber tutma!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Скажи также: «Господи! Приведи меня к благословенному месту, ведь Ты - Наилучший из расселяющих»».

Turc

ve de ki: "rabbim, beni kutlu bir konakta indir, sen konuklayanların en hayırlısısın."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Упокой меня предавшимся Тебе [будучи верующим и подчинившимся Тебе] и причисли меня к (числу) праведников [лучших рабов Аллаха]!»

Turc

dünya ve ahirette işlerimi yoluna koyan sensin; benim canımı müslüman olarak al ve beni iyilere kat."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,800,143,722 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK