Vous avez cherché: israels (Suédois - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Serbian

Infos

Swedish

israels

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Serbe

Infos

Suédois

och josafat höll fred med israels konung.

Serbe

i uèini mir josafat s carem izrailjevim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

israels hela menighet skall iakttaga detta.

Serbe

sav zbor izrailjev neka èini tako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

talen till israels barn och sägen till dem:

Serbe

kažite sinovima izrailjevim i recite im: kome èoveku teèe seme od tela njegovog, neèist je.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

därför pålade egyptierna israels barn ytterligare tvångsarbeten

Serbe

i žestoko nagonjahu misirci sinove izrailjeve na poslove,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och detta är den lag som mose förelade israels barn,

Serbe

ovo je zakon koji postavi mojsije sinovima izrailjevim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och israels barn bröto upp och lägrade sig i obot;

Serbe

potom podjoše sinovi izrailjevi, i stadoše u logor u ovotu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

så säger herren, israels gud, om dig, baruk:

Serbe

ovako veli gospod bog izrailjev za tebe, varuše:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och mose talade till israels barn om dessa herrens högtider.

Serbe

i mojsije kaza praznike gospodnje sinovima izrailjevim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ja, de frestade gud allt framgent och förtörnade israels helige.

Serbe

sve nanovo kušaše boga, i sveca izrailjevog dražiše.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och jag skall bo mitt ibland israels barn och vara deras gud.

Serbe

i nastavaæu medju sinovima izrailjevim, i biæu im bog.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

lovad vare herren gud, israels gud, som allena gör under!

Serbe

blagosloven gospod bog, bog izrailjev, koji jedan èini èudesa!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ja, du är sannerligen en outgrundlig gud, du israels gud, du frälsare

Serbe

da, ti si bog, koji se kriješ, bog izrailjev, spasitelj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i jerobeams, israels konungs, tjugonde regeringsår blev asa konung över juda.

Serbe

godine dvadesete carovanja jerovoama nad izrailjem, zacari se asa nad judom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men i det tredje året for josafat, juda konung, ned till israels konung.

Serbe

a treæe godine dodje josafat, car judin k caru izrailjevom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

tillsammans utgjorde levitstäderna inom israels barns besittningsområde fyrtioåtta städer med tillhörande utmarker.

Serbe

svega gradova levitskih u nasledstvu sinova izrailjevih beše èetrdeset osam gradova s podgradjima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

jag skall bo mitt ibland israels barn och skall icke övergiva mitt folk israel.»

Serbe

i stanovaæu medju sinovima izrailjevim, i neæu ostaviti narod svoj izrailja.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i av israels hus, loven herren; i av arons hus, loven herren;

Serbe

dome izrailjev, blagosiljaj gospoda; dome aronov, blagosiljaj gospoda;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dessa voro israels söner: ruben, simeon, levi och juda, isaskar och sebulon,

Serbe

ovo su sinovi izrailjevi: ruvim, simeun, levije i juda, isahar i zavulon,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

bergen skälvde inför herrens ansikte, ja, sinai inför herrens, israels guds, ansikte.

Serbe

brda se rastapahu pred gospodom; taj sinaj pred gospodom bogom izrailjevim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

natanael svarade honom: »rabbi, du är guds son, du är israels konung.»

Serbe

odgovori natanailo i reèe mu: ravi! ti si sin božiji, ti si car izrailjev.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,107,529 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK