Você procurou por: israels (Sueco - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Serbian

Informações

Swedish

israels

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Sérvio

Informações

Sueco

och josafat höll fred med israels konung.

Sérvio

i uèini mir josafat s carem izrailjevim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

israels hela menighet skall iakttaga detta.

Sérvio

sav zbor izrailjev neka èini tako.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

talen till israels barn och sägen till dem:

Sérvio

kažite sinovima izrailjevim i recite im: kome èoveku teèe seme od tela njegovog, neèist je.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

därför pålade egyptierna israels barn ytterligare tvångsarbeten

Sérvio

i žestoko nagonjahu misirci sinove izrailjeve na poslove,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och detta är den lag som mose förelade israels barn,

Sérvio

ovo je zakon koji postavi mojsije sinovima izrailjevim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och israels barn bröto upp och lägrade sig i obot;

Sérvio

potom podjoše sinovi izrailjevi, i stadoše u logor u ovotu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

så säger herren, israels gud, om dig, baruk:

Sérvio

ovako veli gospod bog izrailjev za tebe, varuše:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och mose talade till israels barn om dessa herrens högtider.

Sérvio

i mojsije kaza praznike gospodnje sinovima izrailjevim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ja, de frestade gud allt framgent och förtörnade israels helige.

Sérvio

sve nanovo kušaše boga, i sveca izrailjevog dražiše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och jag skall bo mitt ibland israels barn och vara deras gud.

Sérvio

i nastavaæu medju sinovima izrailjevim, i biæu im bog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

lovad vare herren gud, israels gud, som allena gör under!

Sérvio

blagosloven gospod bog, bog izrailjev, koji jedan èini èudesa!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ja, du är sannerligen en outgrundlig gud, du israels gud, du frälsare

Sérvio

da, ti si bog, koji se kriješ, bog izrailjev, spasitelj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i jerobeams, israels konungs, tjugonde regeringsår blev asa konung över juda.

Sérvio

godine dvadesete carovanja jerovoama nad izrailjem, zacari se asa nad judom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men i det tredje året for josafat, juda konung, ned till israels konung.

Sérvio

a treæe godine dodje josafat, car judin k caru izrailjevom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

tillsammans utgjorde levitstäderna inom israels barns besittningsområde fyrtioåtta städer med tillhörande utmarker.

Sérvio

svega gradova levitskih u nasledstvu sinova izrailjevih beše èetrdeset osam gradova s podgradjima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

jag skall bo mitt ibland israels barn och skall icke övergiva mitt folk israel.»

Sérvio

i stanovaæu medju sinovima izrailjevim, i neæu ostaviti narod svoj izrailja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i av israels hus, loven herren; i av arons hus, loven herren;

Sérvio

dome izrailjev, blagosiljaj gospoda; dome aronov, blagosiljaj gospoda;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

dessa voro israels söner: ruben, simeon, levi och juda, isaskar och sebulon,

Sérvio

ovo su sinovi izrailjevi: ruvim, simeun, levije i juda, isahar i zavulon,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

bergen skälvde inför herrens ansikte, ja, sinai inför herrens, israels guds, ansikte.

Sérvio

brda se rastapahu pred gospodom; taj sinaj pred gospodom bogom izrailjevim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

natanael svarade honom: »rabbi, du är guds son, du är israels konung.»

Sérvio

odgovori natanailo i reèe mu: ravi! ti si sin božiji, ti si car izrailjev.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,176,796 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK