Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
onu yalanladılar; onlar hesaba çekileceklerdir.
Бас, уни ёлғончи қилдилар. Энди, албатта, улар (азобга) ҳозир қилингувчилардир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu tanıklıkları kaydedilercek ve sorguya çekileceklerdir.
Албатта, бу гувоҳликлари ёзилур ва сўроққа тутилурлар!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onların bu şahidlikleri yazılacak ve sorguya çekileceklerdir.
Албатта, бу гувоҳликлари ёзилур ва сўроққа тутилурлар!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durdurun onları, çünkü onlar sorguya çekileceklerdir.
Ва уларни тўхтатинглар! Албатта, улар сўралгувчидирлар.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onların şahitlikleri yazılacak ve onlar sorguya çekileceklerdir.
Албатта, бу гувоҳликлари ёзилур ва сўроққа тутилурлар!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah, yaptığından sorumlu tutulamaz; onlar ise sorguya çekileceklerdir.
У қилган нарсасидан сўралмас. Ҳолбуки, улар сўралурлар.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ve onları durdurup-tutuklayın, çünkü sorguya çekileceklerdir."
Ва уларни тўхтатинглар! Албатта, улар сўралгувчидирлар.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kıyamet günü de iftira edip durdukları şeylerden zorlu bir sorguya mutlaka çekileceklerdir.
Албатта, кофирлар гуноҳлари юкини кўтарадилар, шу билан бирга, ўз иғволари билан йўлдан урган одамларнинг гуноҳларини ҳам кўтарурлар. Аммо бу нарса уларнинг иғвосига учганларнинг гуноҳини енгиллатмайди, улар ҳам қилмишларига яраша жазоларини тортадилар.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onlar kendi ağırlıklarını, kendi ağırlıkları yanında daha nice ağırlıkları yüklenecekler ve uydurup durdukları şeylerden kıyamet günü sorguya çekileceklerdir.
Албатта, кофирлар гуноҳлари юкини кўтарадилар, шу билан бирга, ўз иғволари билан йўлдан урган одамларнинг гуноҳларини ҳам кўтарурлар. Аммо бу нарса уларнинг иғвосига учганларнинг гуноҳини енгиллатмайди, улар ҳам қилмишларига яраша жазоларини тортадилар.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Şüphesiz onlar, hem kendi yüklerini, hem kendi yükleriyle birlikte başka yükleri de yüklenecekler ve kıyamet günü, düzüp uydurduklarına karşı sorguya çekileceklerdir.
Албатта, кофирлар гуноҳлари юкини кўтарадилар, шу билан бирга, ўз иғволари билан йўлдан урган одамларнинг гуноҳларини ҳам кўтарурлар. Аммо бу нарса уларнинг иғвосига учганларнинг гуноҳини енгиллатмайди, улар ҳам қилмишларига яраша жазоларини тортадилар.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ama onlar mutlaka kendi yükleri ile beraber başka yükleri de yani başkalarını saptırmanın vebalini de taşımak zorunda kalacak ve kıyamet günü uydurdukları iftiralardan sorguya çekileceklerdir. [16,25]
Албатта, кофирлар гуноҳлари юкини кўтарадилар, шу билан бирга, ўз иғволари билан йўлдан урган одамларнинг гуноҳларини ҳам кўтарурлар. Аммо бу нарса уларнинг иғвосига учганларнинг гуноҳини енгиллатмайди, улар ҳам қилмишларига яраша жазоларини тортадилар.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onlar, hem kendi yüklerini, hem de kendi yükleriyle beraber başka yükleri (başkalarını kandırıp saptırmalarının vebalini) taşıyacaklar ve elbette uydurdukları şeylerden kıyamet gününde sorguya çekileceklerdir.
Албатта, кофирлар гуноҳлари юкини кўтарадилар, шу билан бирга, ўз иғволари билан йўлдан урган одамларнинг гуноҳларини ҳам кўтарурлар. Аммо бу нарса уларнинг иғвосига учганларнинг гуноҳини енгиллатмайди, улар ҳам қилмишларига яраша жазоларини тортадилар.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"bizler öldüğümüz, toprak ve kemikler olduğumuzda mı, gerçekten biz mi (yeniden diriltilip sonra da) sorguya çekilecekmişiz?"
Ўлиб, тупроқ ва суяклар бўлиб кетсак ҳам, албатта, жазоланадиганлардан бўлурмизми?!» дер эди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent