Hai cercato la traduzione di dekoratiivtaimed da Estone a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

French

Informazioni

Estonian

dekoratiivtaimed

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Francese

Informazioni

Estone

Õis- ja dekoratiivtaimed

Francese

plantes à fleurs et plantes ornementales

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

lilled ja dekoratiivtaimed

Francese

fleurs et plantes ornementales

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

"— dekoratiivtaimed ja lilled."

Francese

%quot%-fleurs et plantes ornementales%quot%.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Estone

puuviljad, lilled ja dekoratiivtaimed.

Francese

fromages, fruits, fleurs et plantes ornementales.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid):

Francese

fleurs et plantes ornamentales (non compris les pépinières):

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid), mis

Francese

fleurs et plantes ornementales (à l'exclusion des pépinières):

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

tomat, pipar, kurk, kõrvits, arbuus, melon, dekoratiivtaimed”

Francese

tomates, poivrons, concombres, citrouilles, pastèques, melons, plantes ornementales»

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

lilled ja dekoratiivtaimed – avamaal või madala (ligipääsmatu) kaitsekatte all

Francese

fleurs et plantes ornementales – de plein air ou sous abris bas (non accessible)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

lilled ja dekoratiivtaimed – klaas- või muu (ligipääsetava) kaitsekatte all

Francese

fleurs et plantes ornementales – cultures sous serre ou sous autre abri (accessible)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

kõigi koodi „lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid)” alla kuuluvate alamkategooriate üksikasjad:

Francese

détail pour toutes les sous-catégories “fleurs et plantes ornementales (à l'exclusion des pépinières)”:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

23. juuni 1993, milles sätestatakse nende tingimuste loetelu, millele peavad nõukogu direktiivi 91/682/emÜ kohaselt vastama dekoratiivtaimede paljundusmaterjal ja dekoratiivtaimed

Francese

directive 93/49/cee de la commission du 23 juin 1993 établissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les matériels de multiplication des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent satisfaire conformément à l'article 4 de la directive 91/682/cee du conseil

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

kood 4 aias avamaal kasvatatavad värsked köögiviljad, melonid ja maasikad (vt rubriik 137) ja avamaal kasvatatavad lilled ja dekoratiivtaimed (vt rubriik 140).

Francese

code 4 les légumes frais, melons et fraises en culture maraîchère de plein champ (voir rubrique 137) et les fleurs et plantes ornementales cultivées en plein air (voir rubrique 140).

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(1) dekoratiivtaimed ja lilled tuleks lisada määruse (emÜ) nr 2081/92 ii lisasse, et vastata teatavate põllumajandustootjate ootustele, kelle jaoks kõnealused tooted on üheks peamiseks tuluallikaks. kuna tegemist on põllumajandustoodetega, on võimalik, et kõnealused tootjad esitavad taotlusi selliste toodete registreerimiseks määruse (emÜ) nr 2081/92 alusel, pidades silmas seost, mis sellistel toodetel võib olla teatavate geograafiliste piirkondadega.

Francese

(1) en vue de répondre aux expectatives de certains producteurs agricoles pour lesquels les fleurs et les plantes ornementales constituent une des principales sources de revenus, il convient d'inclure ce produit dans l'annexe ii du règlement (cee) n° 2081/92. en effet, s'agissant d'un produit agricole, il n'est pas exclu que ces producteurs agricoles pourraient présenter une demande d'enregistrement pour ce produit au titre du règlement (cee) n° 2081/92, compte tenu du lien que ce produit peut avoir avec certaines zones géographiques.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,733,294,860 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK