Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
myyntipÄÄllysmerkintÖjen perusteet
marĶĒjuma
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen
pārskatīšanas procedūra paredz zāļu apraksta, marķējuma un lietošanas pamācības saskaņošanu;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
valmisteyhteenvetojen ja myyntipÄÄllysmerkintÖjen muuttamisen perusteet
pamatojums zĀĻu aprakstu, marĶĒjuma un lietoŠanas pamĀcĪbas izmaiŅĀm
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
19 myyntipÄÄllysmerkintÖjen oleellisiin kohtiin tehtÄvÄt muutokset
19 labojumi, kurus paredzĒts iekĻaut marĶĒjuma teksta attiecĪgajĀs sadaĻĀs
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
valmisteyhteenvetojen, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteiden muuttamisen perusteet
pamatojums izmaiŅĀm zĀĻu aprakstos, marĶĒjumĀ un lietoŠanas pamĀcĪbĀs tā kā, • chmp izskatīja saskaņā ar komisijas regulas ek nr.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
5 valmisteyhteenvedon, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteen muuttamisen perusteet
5 6 pamatojums zĀĻu apraksta, marĶĒjuma un lietoŠanas pamĀcĪbas izmaiŅĀm
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- menettelyn tarkoituksena oli valmisteyhteenvedon, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteen
- pieteikums attiecas uz zāļu apraksta, etiķešu un lietošanas pamācības saskaņošanu;
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
valmisteyhteenvedon (valmisteyhteenvetojen), myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteen muuttamisen perusteet
pamats zĀĻu apraksta, etiĶeŠu un lietoŠanas instrukcijas izmaiŅĀm
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
emean tieteelliset johtopÄÄtÖkset ja perusteet valmisteyhteenvedon, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteen muuttamiselle
zinĀtniskie secinĀjumi un pamatojums zĀĻu apraksta, etiĶeŠu un lietoŠanas pamĀcĪbas izmaiŅĀm, ko iesniegusi eiropas zĀĻu aĢentŪra (emea)
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
emean esittÄmÄt tieteelliset johtopÄÄtÖkset sekÄ perusteet valmisteyhteenvedon, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteen muuttamiselle
zinĀtniskie secinĀjumi un pamatojums zĀĻu apraksta, marĶĒjuma un lietoŠanas pamĀcĪbas izmaiŅĀm, ko iesniegusi eiropas zĀĻu aĢentŪra
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
euroopan lÄÄkeviraston esittÄmÄt tieteelliset pÄÄtelmÄt ja perustelut valmisteyhteenvedon, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkaussselosteen muuttamiseksi
eiropas zĀĻu aĢentŪras (emea) iesniegtie zinĀtniskie secinĀjumi un pamatojums zĀĻu apraksta, etiĶeŠu un lietoŠanas pamĀcĪbas izmaiŅĀm
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
emea: n esittÄmÄt tieteelliset johtopÄÄtÖkset sekÄ valmisteyhteenvetojen, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteiden muuttamisen perusteet
emea iesniegtie zinĀtniskie secinĀjumi un pamatojums izmaiŅĀm zĀĻu aprakstos, marĶĒjumĀ un lietoŠanas pamĀcĪbĀs
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
emea: n esittÄmÄt tieteelliset johtopÄÄtÖkset sekÄ valmisteyhteenvetojen, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteen muuttamisen perusteet tieteelliset johtopÄÄtÖkset
zinĀtniskie secinĀjumi un pamatojums zĀĻu apraksta, marĶĒjuma un lietoŠanas pamĀcĪbas izmaiŅĀm, ko iesniegusi eiropas zĀĻu aĢentŪra (emea)
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
4. kun muutos edellyttää valmisteyhteenvedon, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteen johdonmukaista tarkistusta, tätä pidetään osana muutosta.
4. ja no izmaiņas izriet tas, ka zāļu apraksts, marķējums un lietošanas instrukcija jāpārskata, to uzskata par izmaiņas daļu.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento:
menettelyn tarkoituksena oli kansallisesti hyväksyttyjen gemzar- lääkevalmisteen valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteiden yhtenäistäminen mukaan lukien laadulliset näkökohdat.
2001/ 83/ ek 30. pantu, ar mērķi saskaņot valsts līmenī apstiprinātos gemzar zāļu aprakstus, marķējuma tekstus un lietošanas pamācības, tajā skaitā arī kvalitātes aspektus.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
tämän vuoksi lääkevalmistekomitea suosittelee myyntiluvan (myyntilupien) myöntämistä sekä viitejäsenvaltion valmisteyhteenvedon, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteen muuttamista.
tāpēc chmp ieteica izsniegt reģistrācijas apliecību( as) un izmainīt atsauces valsts zāļu aprakstu, marķējumu un lietošanas pamācību.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
chmp antoi 24. huhtikuuta 2008 myönteisen lausunnon, jossa se suositteli cozaari compin ja sen rinnakkaisnimien valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteiden yhtenäistämistä.
chmp 2008. gada 24. aprīlī sniedza pozitīvu atzinumu, iesakot saskaņot zāļu aprakstu, marķējumu un lietošanas instrukciju cozaar comp un radniecīgo nosaukumu zālēm.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
chmp antoi 26. kesäkuuta 2008 myönteisen lausunnon, jossa se suositteli remeronin ja sen rinnakkaisnimien valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteiden yhtenäistämistä laadulliset näkökohdat mukaan lukien.
chmp 2008. gada 26. jūnijā bija pieņēmusi pozitīvu atzinumu, iesakot saskaņot remeron un radniecīgo nosaukumu zāļu aprakstus, marķējuma tekstus un lietošanas instrukcijas, tajā skaitā kvalitātes aspektus.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
chmp antoi 24. huhtikuuta 2008 myönteisen lausunnon, jossa se suositteli lamictalin ja sen rinnakkaisnimien valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteiden yhtenäistämistä, laadulliset näkökohdat mukaan luettuina.
chmp sniedza pozitīvu atzinumu 2008. gada 24. aprīlī, iesakot izdarīt izmaiņas lamictal un radniecīgo zāļu nosaukumu aprakstos, marķējumā un lietošanas instrukcijās, ieskaitot kvalitātes aspektus.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
chmp suositteli myyntilupien myöntämistä sabumalinille ja sen rinnakkaisnimille (katso liite i), joiden valmisteyhteenvedon, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteen koordinointiryhmämenettelyllä laaditut lopulliset versiot ovat liitteessä iii.
iii pielikumā (skatīt i pielikumu) ir atrodama derīga zāļu apraksta, marķējuma teksta un lietošanas pamācības galējā redakcija, kura pieņemta koordinācijas grupas procedūras laikā.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.