Hai cercato la traduzione di est ce ma mymemory aussi bon qu'... da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

est ce ma mymemory aussi bon qu'il dit est il?

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

6045 ce qu'il dit, c'est qu'il y a un homme d'affaires qui est prospère, mais profitant au québec.

Inglese

it is a sensitive business issue. it is probably a sensitive competition policy issue but i would respectfully submit to you it is not a control issue. it is not a question of one company or the other.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

6 je répondis: qu'est-ce? et il dit: c'est l'épha qui sort. il ajouta: c'est leur iniquité dans tout le pays.

Inglese

6 and i said, what is it? and he said, this is an ephah that goeth forth. he said moreover, this is their resemblance through all the earth.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

5.6 je répondis: qu'est-ce? et il dit: c'est l'épha qui sort. il ajouta: c'est leur iniquité dans tout le pays.

Inglese

5:6 i said, “what is it?”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

2:20 et abner regarda derrière lui, et dit: est-ce toi, asçaël? et il dit: c'est moi.

Inglese

2:20 then abner looked behind him, and said, art thou asahel? and he said, i am.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il est très déprimant même si tout ce qu'il dit est vrai. est-ce que cela répondait au besoin de job? certainement pas, et toute sagesse humaine ne peut nous aider à connaître dieu.

Inglese

he is very depressing, although all that he says is true. did it meet job's need? no indeed, nor can any earthly wisdom ever help us to know god.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

5:6 et je dis: qu'est-ce? et il dit: c'est l'épha qui sort. et il dit: c'est ici leur aspect dans toute la terre.

Inglese

5:6 i said, what is it? he said, this is the ephah that goes forth. he said moreover, this is their appearance in all the land

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il dit: "est-ce même quand cela nous répugne? ".

Inglese

he said: "even though we hate it!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

4:2 et l'Éternel lui dit: qu'est-ce que tu as dans ta main? et il dit: une verge.

Inglese

4:2 yahweh said to him, "what is that in your hand?"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

qu’est-ce qu’on lui a fait à l’hôpital, que lui a-t-on dit, qu’est-il arrivé après?

Inglese

what did the hospital do, what did they say to her, what happened after that?

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

22 et il arriva que, quand joram vit jéhu, il dit: est-ce la paix, jéhu?

Inglese

22 and it came to pass when joram saw jehu, that he said, is it peace, jehu?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il dit: «qu'est-ce que ce, ô vendeur des denrées?

Inglese

he said: “why don’t you put it on top of the food so that people can see it?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il dit : "qu'est-il écrit dans la loi ? qu'y lis-tu ?" car la réponse n'est pas à inventer : elle existe déjà.

Inglese

he says: "what is written in the law? how do you read?" for the answer is not something that needs to be invented: it already exists.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

ce soir londres est à la maison : un appartement dans belgrade (cabin crew (?) vous fera ça). il dit 'est-ce ny et londres partagent une culture?

Inglese

tonight london is home:a flat in belgrad(cabin crew will do that to you).he says'do ny and london share a culture?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

4 et, fixant les yeux sur lui et étant tout effrayé, il dit: qu'est-ce, seigneur?

Inglese

4 but he, having fixed his eyes upon him, and become full of fear, said, what is it, lord?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

enfin, il dit ' garçon avez-vous reçu tous ce que j'ai dit ? est-ce que cela est entré ?' " (rire)

Inglese

finally, he said, ‘boy did you get all that i said? did it get in?’ “ (laughter)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

10:4 et, fixant les yeux sur lui et étant tout effrayé, il dit: qu'est-ce, seigneur? et il lui dit: tes prières et tes aumônes sont montées pour mémorial devant dieu.

Inglese

4 and fixing his gaze on him and being much alarmed, he said, "what is it, lord?" and he said to him, "your prayers and alms have ascended as a memorial before god.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

il dit : « est-ce que tu resterais là quand il y toute cette merde » « avec toute cette merde qui t’arrive dessus ? non, hein ?

Inglese

he says, "would you stand around here when all this shit" -- that means shooting -- "if all this shit's going on? no, right?

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

ou que vous reveniez à notre religion.» - il dit: «est-ce même quand cela nous répugne?»

Inglese

but he remarked: "even if we are disgusted with it?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

29 joseph leva les yeux; et, jetant un regard sur benjamin, son frère, fils de sa mère, il dit: est-ce là votre jeune frère, dont vous m'avez parlé? et il ajouta: dieu te fasse miséricorde, mon fils!

Inglese

29 and he lifted up his eyes, and saw his brother benjamin , his mother's son, and said, is this your younger brother, of whom ye spake unto me? and he said, god be gracious unto thee, my son.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,733,077,108 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK