Hai cercato la traduzione di faisant fi de da Francese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Portuguese

Informazioni

French

faisant fi de

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Portoghese

Informazioni

Francese

les marchés évoluent à une vitesse fulgurante, faisant fi des frontières nationales.

Portoghese

os mercados movem ­ se com uma rapidez vertiginosa, ultrapassando as fronteiras territoriais.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

sa réforme ne peut faire fi de cette réalité.

Portoghese

a reforma deste sector não pode virar as costas a esta realidade.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

fi de la politique de la phrase toute faite!

Portoghese

chega de política de frases bombásticas.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'allah!

Portoghese

que vergonha para vós e para os que adorais, em vez de deus!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette réforme fait fi de l’ individu et du principe de partenariat.

Portoghese

nesta proposta, as pessoas foram ignoradas e o princípio de parceria também.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

quant à celui qui dit à ses père et mère: «fi de vous deux!

Portoghese

e há quem diga aos seus pais: que vergonha para ambos!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

une telle définition peut-elle faire fi de la question de la rémunération?

Portoghese

uma definição dessa natureza sem o conceito de remuneração?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

en outre, il fait fi de problèmes tels que la relation entre économie et développement durable.

Portoghese

além disso, ignora problemas como a relação entre a economia e o desenvolvimento sustentável.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

dans cette optique, il ignore les conséquences et fait fi de tous les droits sociaux économiques et environnementaux.

Portoghese

para isso não mede consequências, e passa por cima de direitos sociais, econômicos e ambientais.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

parfois, ce sont les autorités nationales qui font fi de la loi et se comportent de manière totalement négligente.

Portoghese

por vezes, são as próprias autoridades nacionais que na realidade violam a lei e que têm comportamentos absolutamente negligentes.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

celle-ci ne pourrait donc plus intervenir rapidement et faire fi de la bureaucratie via une clause de sauvegarde.

Portoghese

não terá a possibilidade de intervir com medidas de salvaguarda de forma rápida e desburocratizada. também não terá a possibilidade de efectuar controlos no local, sem aviso prévio.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il convient de ne pas faire fi de leur expérience de gestion en matière de risques et de complexité de l'innovation.

Portoghese

a sua experiência de gestão dos riscos e da complexidade da inovação não deve ser descurada.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

vous faites fi de la mort continuelle d' immigrants, au large tant de nos côtes que de vos côtes siciliennes.

Portoghese

vossa excelência desprezou as contínuas mortes de imigrantes, tanto ao largo das nossas costas, como da sua ilha da sicília.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

vous comprendrez naturellement que tout programme de la commission, pour parfait qu’ il soit, qui se fonderait sur une pensée néolibérale ou conservatrice en faisant fi de tout élément social-démocrate ne saurait recueillir notre soutien.

Portoghese

vai certamente entender que qualquer programa da comissão, construído sem defeito e baseado no pensamento neo-liberal ou conservador, mas sem quaisquer elementos sociais-democratas, não vai ter qualquer apoio da nossa parte.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

be, cy, hr, dk, ee, fi, de, el, hu, lv, mt, nl, ro, se et uk.

Portoghese

be, cy, hr, dk, ee, fi, de, el, hu, lv, mt, nl, ro, se, uk.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

(198) cet argument ne saurait être accepté, car il fait fi de la hausse des stocks qui auraient pu être écoulés sur le marché libre.

Portoghese

(198) este argumento não pode ser aceite, porque não tem em conta o aumento das existências que poderiam ter sido escoadas no mercado livre.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette discrimination fait fi de la dignité humaine, des convenances rationnelles et du bon sens, elle se traduit par un manque de respect envers les êtres humains.

Portoghese

esta discriminação nega a dignidade humana, a adequação racional, o senso comum, tendo como consequência o desrespeito pelo ser humano.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

si nous faisons fi de la vérité historique, nous pourrions aggraver le danger que représente pour certains la nouvelle idéologie de la mort et du mépris de l’ individu.

Portoghese

se prescindirmos da verdade histórica, podemos aumentar a ameaça que representa para alguns a nova ideologia de morte e desprezo pelos indivíduos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

par conséquent, le gouvernement qui prétend fournir le prochain commissaire de la liberté, de la sécurité et de la justice, fait fi de l’ État de droit.

Portoghese

vemos, pois, espezinhar as normas de direito o governo que pretende que o cargo de comissário responsável pela liberdade, segurança e justiça seja ocupado por um dos seus membros.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

j’ espère donc que la commission et le conseil ne feront pas fi de l’ avertissement du parlement et ne continueront pas comme si de rien n’ était.

Portoghese

por isso mesmo, espero que a comissão e o conselho ouçam o aviso do parlamento e não prossigam pelo rumo do costume.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,137,226 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK