Je was op zoek naar: faisant fi de (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

faisant fi de

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

les marchés évoluent à une vitesse fulgurante, faisant fi des frontières nationales.

Portugees

os mercados movem ­ se com uma rapidez vertiginosa, ultrapassando as fronteiras territoriais.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

sa réforme ne peut faire fi de cette réalité.

Portugees

a reforma deste sector não pode virar as costas a esta realidade.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

fi de la politique de la phrase toute faite!

Portugees

chega de política de frases bombásticas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'allah!

Portugees

que vergonha para vós e para os que adorais, em vez de deus!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette réforme fait fi de l’ individu et du principe de partenariat.

Portugees

nesta proposta, as pessoas foram ignoradas e o princípio de parceria também.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

quant à celui qui dit à ses père et mère: «fi de vous deux!

Portugees

e há quem diga aos seus pais: que vergonha para ambos!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

une telle définition peut-elle faire fi de la question de la rémunération?

Portugees

uma definição dessa natureza sem o conceito de remuneração?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en outre, il fait fi de problèmes tels que la relation entre économie et développement durable.

Portugees

além disso, ignora problemas como a relação entre a economia e o desenvolvimento sustentável.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

dans cette optique, il ignore les conséquences et fait fi de tous les droits sociaux économiques et environnementaux.

Portugees

para isso não mede consequências, e passa por cima de direitos sociais, econômicos e ambientais.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

parfois, ce sont les autorités nationales qui font fi de la loi et se comportent de manière totalement négligente.

Portugees

por vezes, são as próprias autoridades nacionais que na realidade violam a lei e que têm comportamentos absolutamente negligentes.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

celle-ci ne pourrait donc plus intervenir rapidement et faire fi de la bureaucratie via une clause de sauvegarde.

Portugees

não terá a possibilidade de intervir com medidas de salvaguarda de forma rápida e desburocratizada. também não terá a possibilidade de efectuar controlos no local, sem aviso prévio.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il convient de ne pas faire fi de leur expérience de gestion en matière de risques et de complexité de l'innovation.

Portugees

a sua experiência de gestão dos riscos e da complexidade da inovação não deve ser descurada.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

vous faites fi de la mort continuelle d' immigrants, au large tant de nos côtes que de vos côtes siciliennes.

Portugees

vossa excelência desprezou as contínuas mortes de imigrantes, tanto ao largo das nossas costas, como da sua ilha da sicília.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

vous comprendrez naturellement que tout programme de la commission, pour parfait qu’ il soit, qui se fonderait sur une pensée néolibérale ou conservatrice en faisant fi de tout élément social-démocrate ne saurait recueillir notre soutien.

Portugees

vai certamente entender que qualquer programa da comissão, construído sem defeito e baseado no pensamento neo-liberal ou conservador, mas sem quaisquer elementos sociais-democratas, não vai ter qualquer apoio da nossa parte.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

be, cy, hr, dk, ee, fi, de, el, hu, lv, mt, nl, ro, se et uk.

Portugees

be, cy, hr, dk, ee, fi, de, el, hu, lv, mt, nl, ro, se, uk.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(198) cet argument ne saurait être accepté, car il fait fi de la hausse des stocks qui auraient pu être écoulés sur le marché libre.

Portugees

(198) este argumento não pode ser aceite, porque não tem em conta o aumento das existências que poderiam ter sido escoadas no mercado livre.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette discrimination fait fi de la dignité humaine, des convenances rationnelles et du bon sens, elle se traduit par un manque de respect envers les êtres humains.

Portugees

esta discriminação nega a dignidade humana, a adequação racional, o senso comum, tendo como consequência o desrespeito pelo ser humano.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

si nous faisons fi de la vérité historique, nous pourrions aggraver le danger que représente pour certains la nouvelle idéologie de la mort et du mépris de l’ individu.

Portugees

se prescindirmos da verdade histórica, podemos aumentar a ameaça que representa para alguns a nova ideologia de morte e desprezo pelos indivíduos.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

par conséquent, le gouvernement qui prétend fournir le prochain commissaire de la liberté, de la sécurité et de la justice, fait fi de l’ État de droit.

Portugees

vemos, pois, espezinhar as normas de direito o governo que pretende que o cargo de comissário responsável pela liberdade, segurança e justiça seja ocupado por um dos seus membros.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

j’ espère donc que la commission et le conseil ne feront pas fi de l’ avertissement du parlement et ne continueront pas comme si de rien n’ était.

Portugees

por isso mesmo, espero que a comissão e o conselho ouçam o aviso do parlamento e não prossigam pelo rumo do costume.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,770,586,465 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK