Results for faisant fi de translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

faisant fi de

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

les marchés évoluent à une vitesse fulgurante, faisant fi des frontières nationales.

Portuguese

os mercados movem ­ se com uma rapidez vertiginosa, ultrapassando as fronteiras territoriais.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

sa réforme ne peut faire fi de cette réalité.

Portuguese

a reforma deste sector não pode virar as costas a esta realidade.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

fi de la politique de la phrase toute faite!

Portuguese

chega de política de frases bombásticas.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'allah!

Portuguese

que vergonha para vós e para os que adorais, em vez de deus!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette réforme fait fi de l’ individu et du principe de partenariat.

Portuguese

nesta proposta, as pessoas foram ignoradas e o princípio de parceria também.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

quant à celui qui dit à ses père et mère: «fi de vous deux!

Portuguese

e há quem diga aos seus pais: que vergonha para ambos!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une telle définition peut-elle faire fi de la question de la rémunération?

Portuguese

uma definição dessa natureza sem o conceito de remuneração?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

en outre, il fait fi de problèmes tels que la relation entre économie et développement durable.

Portuguese

além disso, ignora problemas como a relação entre a economia e o desenvolvimento sustentável.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

dans cette optique, il ignore les conséquences et fait fi de tous les droits sociaux économiques et environnementaux.

Portuguese

para isso não mede consequências, e passa por cima de direitos sociais, econômicos e ambientais.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parfois, ce sont les autorités nationales qui font fi de la loi et se comportent de manière totalement négligente.

Portuguese

por vezes, são as próprias autoridades nacionais que na realidade violam a lei e que têm comportamentos absolutamente negligentes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

celle-ci ne pourrait donc plus intervenir rapidement et faire fi de la bureaucratie via une clause de sauvegarde.

Portuguese

não terá a possibilidade de intervir com medidas de salvaguarda de forma rápida e desburocratizada. também não terá a possibilidade de efectuar controlos no local, sem aviso prévio.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il convient de ne pas faire fi de leur expérience de gestion en matière de risques et de complexité de l'innovation.

Portuguese

a sua experiência de gestão dos riscos e da complexidade da inovação não deve ser descurada.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

French

vous faites fi de la mort continuelle d' immigrants, au large tant de nos côtes que de vos côtes siciliennes.

Portuguese

vossa excelência desprezou as contínuas mortes de imigrantes, tanto ao largo das nossas costas, como da sua ilha da sicília.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

vous comprendrez naturellement que tout programme de la commission, pour parfait qu’ il soit, qui se fonderait sur une pensée néolibérale ou conservatrice en faisant fi de tout élément social-démocrate ne saurait recueillir notre soutien.

Portuguese

vai certamente entender que qualquer programa da comissão, construído sem defeito e baseado no pensamento neo-liberal ou conservador, mas sem quaisquer elementos sociais-democratas, não vai ter qualquer apoio da nossa parte.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

be, cy, hr, dk, ee, fi, de, el, hu, lv, mt, nl, ro, se et uk.

Portuguese

be, cy, hr, dk, ee, fi, de, el, hu, lv, mt, nl, ro, se, uk.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

(198) cet argument ne saurait être accepté, car il fait fi de la hausse des stocks qui auraient pu être écoulés sur le marché libre.

Portuguese

(198) este argumento não pode ser aceite, porque não tem em conta o aumento das existências que poderiam ter sido escoadas no mercado livre.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette discrimination fait fi de la dignité humaine, des convenances rationnelles et du bon sens, elle se traduit par un manque de respect envers les êtres humains.

Portuguese

esta discriminação nega a dignidade humana, a adequação racional, o senso comum, tendo como consequência o desrespeito pelo ser humano.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

si nous faisons fi de la vérité historique, nous pourrions aggraver le danger que représente pour certains la nouvelle idéologie de la mort et du mépris de l’ individu.

Portuguese

se prescindirmos da verdade histórica, podemos aumentar a ameaça que representa para alguns a nova ideologia de morte e desprezo pelos indivíduos.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

par conséquent, le gouvernement qui prétend fournir le prochain commissaire de la liberté, de la sécurité et de la justice, fait fi de l’ État de droit.

Portuguese

vemos, pois, espezinhar as normas de direito o governo que pretende que o cargo de comissário responsável pela liberdade, segurança e justiça seja ocupado por um dos seus membros.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j’ espère donc que la commission et le conseil ne feront pas fi de l’ avertissement du parlement et ne continueront pas comme si de rien n’ était.

Portuguese

por isso mesmo, espero que a comissão e o conselho ouçam o aviso do parlamento e não prossigam pelo rumo do costume.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,770,568,653 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK