Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
agrandissement selon x
Độ phóng đại
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
§227.7202, selon les cas.
§227.7202, như được áp dụng.
Ultimo aggiornamento 2011-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maximisation selon les boutons
nút phóng to
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rotation selon l'axe y
quay y
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
faire tourner selon l'axe x
quay quanh trục x
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
faire tourner selon les trois axes
quay quanh cả ba trục
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
faire tourner selon les axes x et y
quay quanh trục x và y
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui rendra à chacun selon ses oeuvres;
là Ðấng sẽ trả lại cho mỗi người tùy theo công việc họ làm:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
++ --> sauté, non considéré selon le paramétrage
++ --> đang bỏ qua, không thích hợp tùy theo tham số
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
copie d acte delivree selon proced e informatise
copy of deed issued by computerized process
Ultimo aggiornamento 2018-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cela coûtera trente mille yens selon la plus faible estimation.
cái đó sẽ tốn ba mươi nghì yen theo ước tính thấp nhất.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
affiche toutes les dates de korganizer selon le calendrier juif. name
name
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laban dit: eh bien! qu`il en soit selon ta parole.
la-ban đáp: Ừ thôi! được như lời cháu nói.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ne jugez pas selon l`apparence, mais jugez selon la justice.
Ðừng cứ bề ngoài mà xét đoán, nhưng phải xét đoán theo lẽ công bình.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alors le roi régnera selon la justice, et les princes gouverneront avec droiture.
nầy, sẽ có một vua lấy nghĩa trị vì, các quan trưởng lấy lẽ công bình mà cai trị.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
agis envers ton serviteur selon ta bonté, et enseigne-moi tes statuts!
xin hãy đãi kẻ tôi tớ chúa theo sự nhơn từ chúa, và dạy tôi các luật lệ chúa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ceux dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, furent trois mille deux cents.
cộng được ba ngàn hai trăm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. ils habitaient à jérusalem.
những kẻ ấy làm trưởng tộc, đứng đầu trong dòng dõi của họ, và ở tại thành giê-ru-sa-lem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
des orgueilleux creusent des fosses devant moi; ils n`agissent point selon ta loi.
kẻ kiêu ngạo đã đào hầm hại tôi, là việc chẳng làm theo luật pháp của chúa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ainsi donc, frères, nous ne sommes point redevables à la chair, pour vivre selon la chair.
vậy, hỡi anh em, chúng ta chẳng mắc nợ xác thịt đâu, đặng sống theo xác thịt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: