Hai cercato la traduzione di the principles in clause 4 of the j... da Inglese a Russo

Inglese

Traduttore

the principles in clause 4 of the jorc code are:

Traduttore

Russo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

78. the principles of the labour code are therefore based on these conventions.

Russo

78. Соответственно из положений данных конвенций и исходят принципиальные нормы Трудового кодекса.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

13. the principles of state policy on the media, set out in article 4 of the act, are as follows:

Russo

13. Согласно статье 4 Закона Туркменистана "О средствах массовой информации ", где изложены принципы государственной политики в отношении средств массовой информации, принципами государственной политики Туркменистана в области свободы массовой информации являются:

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

pursuant to article 16 clause 4 of the visa code, the following groups of persons are waived from the state fee:

Russo

На основании 4 пункта 16 статьи Визового Кодекса от государственной пошлины освобождаются:

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

legislation should be modified to bring it into line with the principles set out in paragraphs 1 and 4 of the convention.

Russo

Она добавляет, что необходимо изменить законодательство в целях приведения его в соответствие с принципами, изложенными в пунктах 1 и 4 статьи 1 Конвенции.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the principles of economic ownership are further explored in chapters 3 and 4 of the guide to measuring global production.

Russo

Принципы экономической собственности дополнительно рассмотрены в главах 3 и 4 Руководства по измерению глобального производства.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

46. the principle of non-discrimination was further reflected in article 4 of the civil code.

Russo

46. Принцип отсутствия дискриминации также отражен в статье 4 гражданского кодекса.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

many of the principles in this series of articles may also be helpful to families with both parent

Russo

Многие из принципов , обсуждаемых в этой серии статей , применимы также к семьям , где есть оба родителя

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in switzerland, the principle of equality is enshrined in article 4 of the federal constitution.

Russo

В Швейцарии принцип равенства закреплен в статье 4 Федеральной конституции.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in so doing, the member(s) shall be guided by the principles in article 2 of the protocol.

Russo

При этом член (члены) Комитета руководствуется (руководствуются) принципами, изложенными в статье 2 Протокола.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

others, such as nrc are, as noted, engaged in providing training on the principles in various regions of the world.

Russo

Как уже отмечалось, другие организации, в частности НСБ, занимаются в различных районах мира организацией подготовки кадров по вопросам, затронутым в Принципах.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the paper does not discuss all aspects of each of the principles in any depth.

Russo

В настоящей статье не проводится сколько-нибудь углубленный анализ всех аспектов каждого принципа.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

his government supported the incorporation of the principles in a more binding legal instrument.

Russo

Пакистан поддерживает идею включения Принципов в юридический документ, имеющий более обязательную правовую силу.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

106. article 4 of the constitution of 1988 establishes the principles by which the international relations of brazil are governed.

Russo

106. В статье 4 Конституции 1988 года названы принципы, которыми руководствуется Бразилия в отношениях с другими странами.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

207. the provisions of the family code are based on the principle of equal rights for men and women in family relations.

Russo

207. Положения СК РТ основываются на принципе равноправия мужчины и женщины в семейных отношениях.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(a) question of reflecting the principle in an operative provision of the statute;

Russo

a) вопрос об отражении этого принципа в одном из основных положений устава;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

according to the principle, in order to determine jurisdiction, what matters is the substance of the decision.

Russo

Согласно этому принципу ключевое значение при определении юрисдикции придается существу рассматриваемого вопроса.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(a) the provisions of the family code are based on the principle of equal rights for men and women in family relations.

Russo

а) Положения Семейного кодекса Республики Таджикистан основываются на принципе равноправия мужчины и женщины в семейных отношениях.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

317. the article 4 of the labour standards law states the principle of equal remuneration between male and female workers.

Russo

317. В статье 4 Закона о трудовых нормах провозглашен принцип равного вознаграждения труда работников - мужчин и женщин.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

5. written (oral) applications referred to in clause 4 of this article may be submitted to the precinct commission not later than four hours before the end of voting time.

Russo

5. Заявления (устные обращения), указанные в пункте 4 настоящей статьи, могут быть поданы в участковую комиссию не позднее чем за четыре часа до окончания времени голосования.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

194. under article 4 of the act, state policy on culture should be based on the following the principles:

Russo

194. Согласно статье 4 Закона, принципами государственной политики Туркменистана в области культуры являются:

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,791,362,029 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK