Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
85b1 must take reasonable steps to preserve goods
85b1 Обязанность принять разумные меры для сохранения товара
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unama has sought to take appropriate steps to remedy the situation.
МООНСА стремилась принять соответствующие меры для исправления сложившейся ситуации.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to take all reasonable steps to reduce the risk of counterfeiting tir carnets
принимать все разумные меры с целью уменьшения опасности подделки книжек МДП;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the miner shall take all reasonable steps to avoid -
d) горнодобывающее предприятие принимает все разумные меры для избежания:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the director must take necessary steps to remedy the matter.
Директор обязан предпринять необходимые шаги для исправления положения.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we need to take reasonable steps to provide for our families in a material way
Нам нужно делать разумные шаги , чтобы обеспечивать материальные потребности своей семьи
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the secretariat should take steps to remedy that unacceptable situation.
Секретариату следует принять меры, чтобы исправить такое недопустимое положение.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
48. the cuban government has begun to take tentative steps to remedy the situation.
48. Правительство Кубы начало принимать некоторые скромные меры для преодоления этой ситуации.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(h) to take all reasonable steps to reduce the risk of counterfeiting tir carnets;
h) принимать все разумные меры с целью уменьшения опасности подделки книжек МДП;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
member states should take the necessary steps to remedy that injustice.
Государствам-членам следует принять меры, настоятельно необходимые для устранения этой несправедливости.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(a) to take reasonable steps to verify the reliability of an electronic signature; or
a) непринятия ею разумных мер для проверки надежности электронной подписи; или
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
a relying party is expected to take reasonable steps to verify the reliability of an electronic signature.
79. Ожидается, что полагающаяся сторона примет разумные меры для проверки надежности электронной подписи.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we take reasonable steps to ensure that all information we hold is as accurate as possible.
•Мы делаем все возможное для того, чтобы обеспечить точность и достоверность информации, содержащейся на нашем сайте.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as noted at paragraph , the claimant is under an obligation to take reasonable steps to mitigate its losses.
78. Как отмечается в пункте 27 выше, обязанностью заявителя является принятие разумных мер для уменьшения потерь.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
as noted in paragraphs and , the claimant is under an obligation to take reasonable steps to mitigate its losses.
104. Как отмечалось выше в пунктах 29 и 80, заявитель обязан предпринять разумные шаги для уменьшения своих потерь.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for example , if he had defrauded someone , he would take reasonable steps to compensate for the lo
Раскаивающийся грешник также будет приносить соответствующие плоды , совершая дела , соответствующие раскаянию
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(b) where an electronic signature is supported by a certificate, to take reasonable steps:
b) когда электронная подпись подкрепляется сертификатом, непринятия ею разумных мер:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
insurers (like all claimants before the commission) are under a duty to take all reasonable steps to mitigate their losses.
32. Страховщики (как и все заявители, подающие претензии в Комиссию) обязаны принять все разумные меры по уменьшению объема своих потерь.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seco shall provide a safe and healthy working environment and shall take reasonable steps to prevent accidents and injuries.
secoобеспечивает работникам безопасную и здоровую рабочую среду и предпринимает шаги для предотвращения любых несчастных случаев и ранений.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(b) to take reasonable steps to determine the identity of beneficial owners of funds deposited into high-value accounts;
b) принимать разумные меры для установления личности собственников-бенефициаров средств, депонированных на счетах с большим объемом средств;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: