Results for to take reasonable steps to remedy translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

to take reasonable steps to remedy

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

85b1 must take reasonable steps to preserve goods

Russian

85b1 Обязанность принять разумные меры для сохранения товара

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unama has sought to take appropriate steps to remedy the situation.

Russian

МООНСА стремилась принять соответствующие меры для исправления сложившейся ситуации.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to take all reasonable steps to reduce the risk of counterfeiting tir carnets

Russian

принимать все разумные меры с целью уменьшения опасности подделки книжек МДП;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the miner shall take all reasonable steps to avoid -

Russian

d) горнодобывающее предприятие принимает все разумные меры для избежания:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the director must take necessary steps to remedy the matter.

Russian

Директор обязан предпринять необходимые шаги для исправления положения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we need to take reasonable steps to provide for our families in a material way

Russian

Нам нужно делать разумные шаги , чтобы обеспечивать материальные потребности своей семьи

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the secretariat should take steps to remedy that unacceptable situation.

Russian

Секретариату следует принять меры, чтобы исправить такое недопустимое положение.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

48. the cuban government has begun to take tentative steps to remedy the situation.

Russian

48. Правительство Кубы начало принимать некоторые скромные меры для преодоления этой ситуации.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(h) to take all reasonable steps to reduce the risk of counterfeiting tir carnets;

Russian

h) принимать все разумные меры с целью уменьшения опасности подделки книжек МДП;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 8
Quality:

English

member states should take the necessary steps to remedy that injustice.

Russian

Государствам-членам следует принять меры, настоятельно необходимые для устранения этой несправедливости.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) to take reasonable steps to verify the reliability of an electronic signature; or

Russian

a) непринятия ею разумных мер для проверки надежности электронной подписи; или

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

a relying party is expected to take reasonable steps to verify the reliability of an electronic signature.

Russian

79. Ожидается, что полагающаяся сторона примет разумные меры для проверки надежности электронной подписи.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we take reasonable steps to ensure that all information we hold is as accurate as possible.

Russian

•Мы делаем все возможное для того, чтобы обеспечить точность и достоверность информации, содержащейся на нашем сайте.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as noted at paragraph , the claimant is under an obligation to take reasonable steps to mitigate its losses.

Russian

78. Как отмечается в пункте 27 выше, обязанностью заявителя является принятие разумных мер для уменьшения потерь.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

as noted in paragraphs and , the claimant is under an obligation to take reasonable steps to mitigate its losses.

Russian

104. Как отмечалось выше в пунктах 29 и 80, заявитель обязан предпринять разумные шаги для уменьшения своих потерь.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for example , if he had defrauded someone , he would take reasonable steps to compensate for the lo

Russian

Раскаивающийся грешник также будет приносить соответствующие плоды , совершая дела , соответствующие раскаянию

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) where an electronic signature is supported by a certificate, to take reasonable steps:

Russian

b) когда электронная подпись подкрепляется сертификатом, непринятия ею разумных мер:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

insurers (like all claimants before the commission) are under a duty to take all reasonable steps to mitigate their losses.

Russian

32. Страховщики (как и все заявители, подающие претензии в Комиссию) обязаны принять все разумные меры по уменьшению объема своих потерь.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

seco shall provide a safe and healthy working environment and shall take reasonable steps to prevent accidents and injuries.

Russian

secoобеспечивает работникам безопасную и здоровую рабочую среду и предпринимает шаги для предотвращения любых несчастных случаев и ранений.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) to take reasonable steps to determine the identity of beneficial owners of funds deposited into high-value accounts;

Russian

b) принимать разумные меры для установления личности собственников-бенефициаров средств, депонированных на счетах с большим объемом средств;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,593,764 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK