Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ti abbraccio forte
un câlin
Ultimo aggiornamento 2014-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti abbraccio forte.
je t'embrasse fort. oui.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un abbraccio forte
un gros câlin
Ultimo aggiornamento 2014-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io ti abbraccio cosi'.
c'est ma façon de te faire un câlin.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti abbraccio
je t'embrasse
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ti abbraccio.
ciao.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
("ti abbraccio con un forte bacio.
je te serre et t'embrasse très fort.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
un abbraccio forte anche
un gros câlin à vous tous
Ultimo aggiornamento 2021-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ora ti abbraccio.
je vais de faire un câlin.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sì, ti abbraccio.
d'accord, au revoir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ora ti abbraccio.
j'vais te faire un calin
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti abbraccio forte, anche la mamma, loic.
je t'embrasse fort, maman aussi, loïc.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti abbraccio fortissimo
je vous embrasse fortissimos
Ultimo aggiornamento 2021-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
perché ti abbraccio.
c'est parce que je suis là.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ti abbraccio. - no!
- si je vais te prendre dans mes bras.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"ti abbraccio teneramente,
"je vous embrasse tendrement.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- adesso ti abbraccio!
je viens.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ti abbraccio. - anch'io.
je t'embrasse.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io ti abbraccio, anche se non ti piacerà.
je vous serre dans mes bras, que ça vous plaise ou non.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lascia che ti abbracci forte.
je vais te serrer dans mes bras.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: