Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ti abbraccio forte
un câlin
Laatste Update: 2014-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ti abbraccio forte.
je t'embrasse fort. oui.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
un abbraccio forte
un gros câlin
Laatste Update: 2014-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
io ti abbraccio cosi'.
c'est ma façon de te faire un câlin.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ti abbraccio
je t'embrasse
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
ti abbraccio.
ciao.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
("ti abbraccio con un forte bacio.
je te serre et t'embrasse très fort.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
un abbraccio forte anche
un gros câlin à vous tous
Laatste Update: 2021-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ora ti abbraccio.
je vais de faire un câlin.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sì, ti abbraccio.
d'accord, au revoir.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- ora ti abbraccio.
j'vais te faire un calin
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ti abbraccio forte, anche la mamma, loic.
je t'embrasse fort, maman aussi, loïc.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ti abbraccio fortissimo
je vous embrasse fortissimos
Laatste Update: 2021-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
perché ti abbraccio.
c'est parce que je suis là.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- ti abbraccio. - no!
- si je vais te prendre dans mes bras.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"ti abbraccio teneramente,
"je vous embrasse tendrement.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- adesso ti abbraccio!
je viens.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- ti abbraccio. - anch'io.
je t'embrasse.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
io ti abbraccio, anche se non ti piacerà.
je vous serre dans mes bras, que ça vous plaise ou non.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lascia che ti abbracci forte.
je vais te serrer dans mes bras.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: