Hai cercato la traduzione di palesarsi da Italiano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

French

Informazioni

Italian

palesarsi

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

cominciarono a palesarsi orribili realta'.

Francese

la triste réalité m'est apparue.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

uno di voi... non le permette di palesarsi.

Francese

l'un de vous s'oppose à ce qu'elle vienne !

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

temo purtroppo che questa necessità possa palesarsi ben presto.

Francese

je crains, malheureusement, que ce besoin ne se fasse sentir très tôt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i tre maestri dei dojo dalla città devono ancora palesarsi.

Francese

en fait, les trois maitres de dojo de la cite devaient venir mais ils ne sont pas encore arrives...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

più avanti questi sentimenti cominceranno a palesarsi e ad avere il sopravvento.

Francese

tôt ou tard, ses sentiments vous rattraperont, c'est le retour de flamme.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ladiffusione delle tic è in rapido aumento e si sono presi provvedimenti per impedire il palesarsi del divariodigitale.

Francese

enfin, lapénétration des tic augmente rapidement et des mesures ont été prises pour éviter l’apparitiond’une fracture numérique.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la diffusione delle tic è in rapido aumento e si sono presi provvedimenti per impedire il palesarsi del divario digitale.

Francese

enfin, la pénétration des tic augmente rapidement et des mesures ont été prises pour éviter l’apparition d’un fossé numérique.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

io credo che se il nostro assassino sara' la', questo lo spingera' a palesarsi.

Francese

je suis persuadé que si notre tueur est là, ça le poussera à se dévoiler.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

più di recente, il palesarsi di un rallentamento economico globale ha contribuito all'attenuarsi della crescita nell'ue.

Francese

plus récemment, les premiers signes d'un ralentissement économique mondial ont également contribué à tempérer la croissance dans l'ue.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

nondimeno, gli stati membri hanno reagito al palesarsi di strozzature sui mercati del lavoro continuando ad adeguare i sistemi di formazione professionale e le strategie di formazione permanente.

Francese

les États membres ont tout de même réagi à l'apparition de goulots d'étranglement sur les marchés du travail par de nouveaux ajustements de leurs systèmes de formation professionnelle et de leurs politiques de formation permanente.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il sistema mondiale dell'energia sta entrando in una fase di rapida transizione, con ripercussioni di vasta portata che potrebbero palesarsi nei prossimi decenni.

Francese

le système énergétique mondial est entré dans une phase de transition rapide qui pourrait avoir des répercussions majeures au cours des prochaines décennies.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in base alle attuali politiche, il regno unito sembra trovarsi in una situazione sostenibile, ma nel lungo periodo può palesarsi qualche rischio legato all'invecchiamento della popolazione.

Francese

À en juger par les politiques actuelles, le royaume-uni semble s'être engagé sur le chemin de la viabilité, mais, certains risques liés au vieillissement de la population pourraient apparaître à long terme.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in campo salariale gli sviluppi sono stati moderati, nonostante le preoccupazioni suscitate dal palesarsi di scarsezza di manodopera in alcuni settori e professioni, scarsezza che probabilmente si accentuerà con la riduzione dell'orario lavorativo.

Francese

parallèlement, la hausse des salaires est restée modérée malgré les craintes que suscite le manque de main d'œuvre qui se fait jour dans certains secteurs et certaines professions et qui devrait s'accentuer avec la réduction du temps de travail.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in complesso, l'andamento delle retribuzioni nella zona euro è rimasto adeguato, nonostante il palesarsi di qualche strozzatura nei paesi in fase avanzata nella loro situazione congiunturale e la penuria di specializzazioni in alcune professioni riscontrabile in numerosi stati membri.

Francese

l'évolution salariale dans la zone euro prise globalement est restée adéquate, malgré l'apparition des goulets d'étranglement sporadiques dans les pays les plus avancés dans le cycle conjoncturel, et de déficits de main‑d'œuvre qualifiée dans certaines professions dans bon nombre d'États membres.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

oltre a contribuire a posizioni di bilancio sane, le restrizioni di bilancio possono anche ridurre il rischio di un aumento della domanda interna, che porterebbe a un persistente aggravarsi dell’inflazione e al palesarsi di rischi macrofinanziari, che causerebbero oscillazioni nei tassi reali di cambio e una protratta perdita di competitività.

Francese

en plus de contribuer à une situation budgétaire saine, l’austérité budgétaire peut également limiter le risque d’une envolée de la demande intérieure, qui entraînerait une hausse prolongée du taux d’inflation, ainsi que l’apparition de risques macrofinanciers qui pourraient provoquer l’instabilité des taux de change réels et une perte durable de compétitivité.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,132,159 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK