Hai cercato la traduzione di sottovesti da Italiano a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Polacco

Informazioni

Italiano

sottovesti

Polacco

slipy

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sottovesti e sottogonne a maglia, per donna e per ragazza

Polacco

damskie i dziewczęce półhalki i halki, z dzianin

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

sottovesti o sottabiti e sottogonne per donna o ragazza, a maglia

Polacco

damskie i dziewczęce półhalki i halki, z dzianin

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

— classe 25: «guaine, reggiseni, slip, sottovesti e body»;

Polacco

— klasa 25: „gorsety, biustonosze, majtki, kombinezony i bielizna (część garderoby)”;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sottovesti e sottane di materie tessili a maglia o uncinetto, da donna o ragazza

Polacco

półhalki i halki, damskie lub dziewczęce, z dzianin

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sottovesti e sottane, da donna o ragazza (non a maglia o uncinetto)

Polacco

półhalki i halki, damskie lub dziewczęce, z wyłączeniem z dzianin

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non è ammesso per il trattamento degli articoli tessili, in particolare le sottovesti egli articoli di biancheria destinati a venire a contatto con la pelle

Polacco

nie mogą być stosowane w wyrobach włókienniczych, takich jak odzież, bielizna oraz pościel, które są przeznaczone do kontaktu ze skórą.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non sono ammessi negli articoli tessili destinati a venire in contatto con la pelle, ad esempio gli oggetti di vestiario, le sottovesti egli articoli di biancheria

Polacco

nie mogą być stosowane w wyrobach włókienniczych, takich jak odzież, bielizna oraz pościel, które są przeznaczone do kontaktu ze skórą.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

canottiere e camicie da giorno, sottovesti, sottogonne, slip, camicie da notte, pigiami, vestaglie, accappatoi da bagno, vesti da camera e manufatti simili, per donna o per ragazza, esclusi quelli a maglia

Polacco

damskie lub dziewczęce koszulki trykotowe i pozostałe trykoty, półhalki, halki, majtki, figi, koszule nocne, piżamy, peniuary, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, inne niż z dzianin

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,733,229,617 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK