Hai cercato la traduzione di antraštinėje da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

antraštinėje

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

ii dalies ii antraštinėje dalyje įterpiamas šis skirsnis:

Tedesco

in teil ii titel ii kapitel ii wird folgender abschnitt eingefügt:

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

101) antrosios dalies i antraštinėje dalyje pavadinimas pakeičiamas taip:

Tedesco

die Überschrift von titel i des zweiten teils erhält folgende fassung:

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

1782/2003 iii antraštinėje dalyje minimos vienkartinių išmokų schemos viršutinės 2008 metų biudžeto ribos pateikiamos šio reglamento iii priede.

Tedesco

määruse (eÜ) nr 1782/2003 iii jaotises osutatud ühtse otsemaksete kava eelarve ülemmäärad on 2008.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

1605/2002 dėl europos bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento [4] 2 dalies iv antraštinėje dalyje nustatytas taisykles.

Tedesco

juni 2002 über die haushaltsordnung für den gesamthaushaltsplan der europäischen gemeinschaften [4] festgelegten regelungen umgesetzt.

Ultimo aggiornamento 2010-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

1782/2003 iva antraštinėje dalyje numatytą bendrosios išmokos už plotą schemą, didžiausios metinės paramos tiesioginėmis išmokomis sumos turėtų būti nustatytos, remiantis to reglamento 143b straipsnio 3 dalimi.

Tedesco

aastal nimetatud määruse iva jaotises ette nähtud ühtset pindalatoetuse kava.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

1782/2007 iii antraštinėje dalyje numatytą bendrosios išmokos schemą, reikėtų nustatyti 2008 metų visų to reglamento 66-69 straipsniuose numatytų išmokų biudžeto viršutines ribas, taikant to reglamento iii antraštinės dalies 5 skyriaus 2 skirsnyje nustatytas sąlygas.

Tedesco

aastal määruse (eÜ) nr 1782/2003 iii jaotisega ette nähtud ühtset otsemaksete kava, tuleks kõnealuse jaotise 5.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,299,192 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK