Hai cercato la traduzione di la menzione d'omologazione da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

la menzione d'omologazione

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

cancellare la menzione inutile.

Tedesco

nichtzutreffendes streichen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 47
Qualità:

Italiano

depennare la menzione non pertinente

Tedesco

nichtzutreffendes streichen.

Ultimo aggiornamento 2016-11-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

(cancellare la menzione inutile)

Tedesco

(nicht zutreffendes streichen)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

la menzione tradizionale "passito".

Tedesco

(1, 3, 11, 15, 16) | vgl.

Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

(') cancellare la menzione non necessaria.

Tedesco

(1) nichtzutreffendes streichen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(1) cancellare la menzione inutile.

Tedesco

l 273 vom 10.10.2002, s.

Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

cfr. la menzione tradizionale “passito”.

Tedesco

vgl. den traditionellen begriff ‚passito‘.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la menzione delle conclusioni approvate;

Tedesco

– die gebilligten schlussfolgerungen;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(1) cancellate la menzione non necessaria.

Tedesco

(1) nichtzutreffendes streichen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a) la menzione "regolamento (ce) n.

Tedesco

a) die angabe "verordnung (eg) nr.

Ultimo aggiornamento 2013-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

quanto detto per la menzione "sciacchetrà".

Tedesco

(1) | wie bei schiacchetrà.

Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

- la menzione "sementi non definitivamente certificate".

Tedesco

- die worte: "noch nicht anerkanntes saatgut".

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

la menzione prevista dall’articolo 3, paragrafo 3».

Tedesco

— der vermerk nach artikel 3 absatz 3.“

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

cancellare la menzioni inutili.

Tedesco

nichtzutreffendes streichen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,272,098 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK