Hai cercato la traduzione di angelus da Latino a Norvegese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Norvegese

Informazioni

Latino

angelus

Norvegese

engel

Ultimo aggiornamento 2014-09-30
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et contestabatur angelus domini iesum dicen

Norvegese

da vidnet herrens engel for josva og sa:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

vallabit angelus domini in circuitu timentium eum et eripiet eo

Norvegese

all jorden frykte for herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dixitque angelus dei ad me in somnis iacob et ego respondi adsu

Norvegese

og guds engel sa til mig i drømmen: jakob! og jeg sa: ja, her er jeg.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi

Norvegese

for i denne natt stod for mig en engel fra den gud som jeg tilhører, som jeg også tjener, og sa:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

fiant tamquam pulvis ante faciem venti et angelus domini coartans eo

Norvegese

jeg søkte herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

angelus autem domini per noctem aperiens ianuas carceris et educens eos dixi

Norvegese

men en herrens engel åpnet om natten fengslets dører og førte dem ut og sa:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

defuncto autem herode ecce apparuit angelus domini in somnis ioseph in aegypt

Norvegese

men da herodes var død, se, da åpenbarer herrens engel sig i en drøm for josef i egypten og sier:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

apparuit autem illi angelus de caelo confortans eum et factus in agonia prolixius oraba

Norvegese

og en engel fra himmelen åpenbarte sig for ham og styrket ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ait angelus vade cum istis et cave ne aliud quam praecepero tibi loquaris ivit igitur cum principibu

Norvegese

herrens engel sa til bileam: følg med mennene! men tal ikke annet enn hvad jeg sier til dig! så fulgte bileam med balaks høvdinger.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

at illi dixerunt ad eam insanis illa autem adfirmabat sic se habere illi autem dicebant angelus eius es

Norvegese

de sa til henne: du er fra sans og samling. men hun forsikret at det var således. da sa de: det er hans engel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

angelus autem domini praecepit gad ut diceret david et ascenderet extrueretque altare domino deo in area ornan iebuse

Norvegese

da bød herrens engel gad å si til david at han skulde gå op og reise et alter for herren på jebusitten ornans treskeplass.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et alius angelus secutus est dicens cecidit cecidit babylon illa magna quae a vino irae fornicationis suae potionavit omnes gente

Norvegese

og atter en annen engel fulgte efter og sa: falt, falt er babylon, den store, som har gitt alle folk å drikke av sitt horelevnets vredesvin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

cui dixit angelus domini tolle carnes et panes azymos et pone super petram illam et ius desuper funde cumque fecisset it

Norvegese

da sa guds engel til ham: ta kjøttet og de usyrede kaker og legg det på stenen der, og hell suppen over! og han gjorde så.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne

Norvegese

men engelen sa til ham: frykt ikke, sakarias! din bønn er hørt, og din hustru elisabet skal føde dig en sønn, og du skal kalle ham johannes;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et alter angelus exivit de templo clamans voce magna ad sedentem super nubem mitte falcem tuam et mete quia venit hora ut metatur quoniam aruit messis terra

Norvegese

og en annen engel kom ut av templet og ropte med høi røst til ham som satt på skyen: send ut din sigd og høst! timen til å høste er kommet; for høsten på jorden er overmoden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

angelus qui eruit me de cunctis malis benedicat pueris et invocetur super eos nomen meum nomina quoque patrum meorum abraham et isaac et crescant in multitudinem super terra

Norvegese

den engel som forløste mig fra alt ondt, han velsigne guttene, så de må kalles med mitt navn og med mine fedre abrahams og isaks navn, og bli meget tallrike i landet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,324,948 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK