Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
veni corona
kommen!
Ultimo aggiornamento 2020-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
corona ornata est rosa
aber die gerechten werden aus glauben leben
Ultimo aggiornamento 2021-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapientis timor domini corona
die angst vor der krone
Ultimo aggiornamento 2021-01-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
corona aurea super caput eius
krone
Ultimo aggiornamento 2022-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sephi cheter corona radix arboris
the father of the crown of the root of the tree, shepho, chet ehieh
Ultimo aggiornamento 2020-12-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
surge, et vade in iudicium cecidit corona
hinfallen aufstehen krone richten weitergehen
Ultimo aggiornamento 2014-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
corona dignitatis senectus in viis iustitiae repperietu
graue haare sind eine krone der ehren, die auf dem wege der gerechtigkeit gefunden wird.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
corona radix arboris sephi cheter ehieh pater
the father of the crown of the root of the tree, shepho, chet ehieh
Ultimo aggiornamento 2021-05-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
et induunt eum purpuram et inponunt ei plectentes spineam corona
und zogen ihm einen purpur an und flochten eine dornene krone und setzten sie ihm auf,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dabit capiti tuo augmenta gratiarum et corona inclita proteget t
sie wird dein haupt schön schmücken und wird dich zieren mit einer prächtigen krone.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non enim habebis iugiter potestatem sed corona tribuetur in generatione generationu
denn gut währt nicht ewiglich, und die krone währt nicht für und für.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu
und du wirst sein eine schöne krone in der hand des herrn und ein königlicher hut in der hand deines gottes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in die illa erit dominus exercituum corona gloriae et sertum exultationis residuo populi su
zu der zeit wird der herr zebaoth sein eine liebliche krone und ein herrlicher kranz den Übriggebliebenen seines volks
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
itaque fratres mei carissimi et desiderantissimi gaudium meum et corona mea sic state in domino carissim
also, meine lieben und ersehnten brüder, meine freude und meine krone, besteht also in dem herrn, ihr lieben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et duos anulos aureos sub corona per singula latera ut mittantur in eos vectes et altare portetu
und zwei goldene ringe unter dem kranz zu beiden seiten, daß man stangen darein tue und ihn damit trage.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quae est enim nostra spes aut gaudium aut corona gloriae nonne vos ante dominum nostrum iesum estis in adventu eiu
denn wer ist unsre hoffnung oder freude oder krone des ruhms? seid nicht auch ihr es vor unserm herrn jesus christus zu seiner zukunft?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et vidi et ecce equus albus et qui sedebat super illum habebat arcum et data est ei corona et exivit vincens ut vincere
und ich sah, und siehe, ein weißes pferd. und der daraufsaß, hatte einen bogen; und ihm ward gegeben eine krone, und er zog aus sieghaft, und daß er siegte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fecitque ei coronam aureolam per gyrum et duos anulos aureos sub corona per singula latera ut mittantur in eos vectes et possit altare portar
und zwei goldene ringe unter dem kranz zu beiden seiten, daß man stangen darein täte und ihn damit trüge.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: