Você procurou por: corona beris (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

corona beris

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

corona

Alemão

kranz

Última atualização: 2014-09-02
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

veni corona

Alemão

kommen!

Última atualização: 2020-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

corona dentis

Alemão

zahnkrone

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

corona ornata est rosa

Alemão

aber die gerechten werden aus glauben leben

Última atualização: 2021-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sapientis timor domini corona

Alemão

die angst vor der krone

Última atualização: 2021-01-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

corona aurea super caput eius

Alemão

krone

Última atualização: 2022-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sephi cheter corona radix arboris

Alemão

the father of the crown of the root of the tree, shepho, chet ehieh

Última atualização: 2020-12-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

surge, et vade in iudicium cecidit corona

Alemão

hinfallen aufstehen krone richten weitergehen

Última atualização: 2014-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

corona dignitatis senectus in viis iustitiae repperietu

Alemão

graue haare sind eine krone der ehren, die auf dem wege der gerechtigkeit gefunden wird.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

corona radix arboris sephi cheter ehieh pater

Alemão

the father of the crown of the root of the tree, shepho, chet ehieh

Última atualização: 2021-05-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et induunt eum purpuram et inponunt ei plectentes spineam corona

Alemão

und zogen ihm einen purpur an und flochten eine dornene krone und setzten sie ihm auf,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dabit capiti tuo augmenta gratiarum et corona inclita proteget t

Alemão

sie wird dein haupt schön schmücken und wird dich zieren mit einer prächtigen krone.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim habebis iugiter potestatem sed corona tribuetur in generatione generationu

Alemão

denn gut währt nicht ewiglich, und die krone währt nicht für und für.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu

Alemão

und du wirst sein eine schöne krone in der hand des herrn und ein königlicher hut in der hand deines gottes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in die illa erit dominus exercituum corona gloriae et sertum exultationis residuo populi su

Alemão

zu der zeit wird der herr zebaoth sein eine liebliche krone und ein herrlicher kranz den Übriggebliebenen seines volks

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

itaque fratres mei carissimi et desiderantissimi gaudium meum et corona mea sic state in domino carissim

Alemão

also, meine lieben und ersehnten brüder, meine freude und meine krone, besteht also in dem herrn, ihr lieben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et duos anulos aureos sub corona per singula latera ut mittantur in eos vectes et altare portetu

Alemão

und zwei goldene ringe unter dem kranz zu beiden seiten, daß man stangen darein tue und ihn damit trage.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae est enim nostra spes aut gaudium aut corona gloriae nonne vos ante dominum nostrum iesum estis in adventu eiu

Alemão

denn wer ist unsre hoffnung oder freude oder krone des ruhms? seid nicht auch ihr es vor unserm herrn jesus christus zu seiner zukunft?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vidi et ecce equus albus et qui sedebat super illum habebat arcum et data est ei corona et exivit vincens ut vincere

Alemão

und ich sah, und siehe, ein weißes pferd. und der daraufsaß, hatte einen bogen; und ihm ward gegeben eine krone, und er zog aus sieghaft, und daß er siegte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fecitque ei coronam aureolam per gyrum et duos anulos aureos sub corona per singula latera ut mittantur in eos vectes et possit altare portar

Alemão

und zwei goldene ringe unter dem kranz zu beiden seiten, daß man stangen darein täte und ihn damit trüge.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,730,640,875 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK