Hai cercato la traduzione di tangohia da Maori a Amarico

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Amarico

Informazioni

Maori

tangohia

Amarico

ማስወገድ

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na, kia huri ki te ariki, ka tangohia te hipoki

Amarico

ወደ ጌታ ግን ዘወር ባለ ጊዜ ሁሉ መጋረጃው ይወሰዳል።

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

he pono tenei korero, he pai hoki kia tangohia rawatia

Amarico

ይህ ቃል የታመነ ሁሉም እንዲቀበሉት የተገባ ነው፤

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ka mea a ihu ki a ia, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere

Amarico

ኢየሱስ። ተነሣና አልጋህን ተሸክመህ ሂድ አለው።

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i taua wa tokorua ki te mara; kotahi e tangohia, kotahi e waiho

Amarico

በዚያን ጊዜ ሁለት ሰዎች በእርሻ ይሆናሉ፤ አንዱ ይወሰዳል አንዱም ይቀራል፤

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko taku kawenata hoki tenei ki a ratou, ina tangohia atu e ahau o ratou hara

Amarico

ኃጢአታቸውንም ስወስድላቸው ከእነርሱ ጋር የምገባው ኪዳን ይህ ነው።

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ka hohoro toku haere atu: kia mau ki tau, kei tangohia tou karauna e tetahi

Amarico

እነሆ፥ ቶሎ ብዬ እመጣለሁ፤ ማንም አክሊልህን እንዳይወስድብህ ያለህን አጽንተህ ያዝ።

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko taku kupu tenei ki a koe, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere ki tou whare

Amarico

ሽባውን። አንተን እልሃለሁ፥ ተነሣ፥ አልጋህን ተሸከምና ወደ ቤትህ ሂድ አለው።

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a ki te mea tetahi kia whakawakia koe, ka tangohia tou koti, tukua atu hoki tou ngeri ki a ia

Amarico

እንዲከስህም እጀ ጠባብህንም እንዲወስድ ለሚወድ መጎናጸፊያህን ደግሞ ተውለት፤

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na tera e tae mai nga ra e tangohia ai te tane marena hou i a ratou, katahi ratou ka nohopuku i aua ra

Amarico

ነገር ግን ሙሽራው ከእነርሱ የሚወሰድበት ወራት ይመጣል፥ በዚያ ወራትም ይጦማሉ።

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

hoatu ki nga tangata katoa e inoi ana ki a koe; kaua hoki e tonoa au mea ki te tangohia e te tangata

Amarico

ለሚለምንህ ሁሉ ስጥ፥ ገንዘብህንም የሚወስድ እንዲመልስ አትጠይቀው።

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a e whakapehapeha ana koutou, te pouri koutou, te mea kia tangohia atu i roto i a koutou te tangata nana tenei mahi

Amarico

እናንተም ታብያችኋል፤ ይልቅስ እንድታዝኑ አይገባችሁምን? ይህን ሥራ የሠራው ከመካከላችሁ ይወገድ።

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

he rite ki te rewena i tangohia e tetahi wahine, a whaongia ana ki roto ki nga mehua paraoa e toru, no ka rewenatia katoa

Amarico

ሴት ወስዳ ሁሉ እስኪቦካ ድረስ በሦስት መስፈሪያ ዱቄት የሸሸገችውን እርሾ ትመስላለች አለ።

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i mea ano ia ki nga kaihoko kukupa, tangohia atu enei i konei; aua te whare o toku matua e meinga hei whare hokohoko

Amarico

ርግብ ሻጪዎችንም። ይህን ከዚህ ውሰዱ፤ የአባቴን ቤት የንግድ ቤት አታድርጉት አላቸው።

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na, i te mutunga o tana korero ki a ratou, ka tangohia atu te ariki a ihu ki te rangi, a noho ana ki te ringa matau o te atua

Amarico

ጌታ ኢየሱስም ከእነርሱ ጋር ከተናገረ በኋላ ወደ ሰማይ ዐረገ በእግዚአብሔርም ቀኝ ተቀመጠ።

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

otiia ka mea te atua ki a ia, kuware, ko a tenei po ano tangohia ai tou wairua i a koe: a ma wai nga mea kua pae na i a koe

Amarico

እግዚአብሔር ግን። አንተ ሰነፍ፥ በዚች ሌሊት ነፍስህን ከአንተ ሊወስዱአት ይፈልጓታል፤ ይህስ የሰበሰብኸው ለማን ይሆናል? አለው።

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

he pono te korero, he pai hoki kia tangohia rawatia, i haere mai a karaiti ihu ki te ao ki te whakaora i te hunga hara; ko te tino tangata hara o ratou ko ahau

Amarico

ኃጢአተኞችን ሊያድን ክርስቶስ ኢየሱስ ወደ ዓለም መጣ የሚለው ቃል የታመነና ሁሉ እንዲቀበሉት የተገባ ነው፤ ከኃጢአተኞችም ዋና እኔ ነኝ፤

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko tehea te mea takoto noa, ko te mea ki te pararutiki, ka oti ou hara te muru; ko te mea ranei, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere

Amarico

ሽባውን። ኃጢአትህ ተሰረየችልህ ከማለት ወይስ። ተነሣ አልጋህንም ተሸከምና ሂድ ከማለት ማናቸው ይቀላል?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ka mea raua ki a ia, e tai, he aha tau e tangi? ka mea ia ki a raua, kua tangohia e ratou toku ariki, e kore hoki ahau e matau ki te wahi i whakatakotoria ai ia

Amarico

እነርሱም። አንቺ ሴት፥ ስለ ምን ታለቅሻለሽ? አሉአት። እርስዋም። ጌታዬን ወስደውታል ወዴትም እንዳኖሩት አላውቅም አለቻቸው።

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i mea a paora kia haere ia hei hoa mona; a tangohia ana ia, kotia ana, he mea hoki mo nga hurai e noho ana i aua wahi: i matau hoki ratou katoa he kariki tona papa

Amarico

ጳውሎስ ይህ ከእርሱ ጋር ይወጣ ዘንድ ወደደ፥ በእነዚያም ስፍራዎች ስለ ነበሩ አይሁድ ይዞ ገረዘው፤ አባቱ የግሪክ ሰው እንደ ሆነ ሁሉ ያውቁ ነበርና።

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,364,688 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK