Hai cercato la traduzione di esta tendo da Portoghese a Croato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Croatian

Informazioni

Portuguese

esta tendo

Croatian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Croato

Informazioni

Portoghese

tendo em conta o artigo

Croato

uzimajući u obzir članak

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

tendo ele acabado de profetizar, foi ao alto.

Croato

kad je prošao njegov zanos, Šaul se vrati kuæi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

e tendo um grande sacerdote sobre a casa de deus,

Croato

imamo i velikog sveæenika nad kuæom božjom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

tendo absalão fugido para gesur, esteve ali três anos.

Croato

a pošto je abšalom pobjegao i otišao u gešur, ostao je ondje tri godine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,

Croato

on nema voðe, nadzornika, ni nadstojnika,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

tendo jesus entrado em jericó, ia atravessando a cidade.

Croato

i uðe u jerihon. dok je njime prolazio,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

e jesus, tendo concluido estas parábolas, se retirou dali.

Croato

kad isus završi sve ove prispodobe, ode odande.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

tendo, porém, alimento e vestuário, estaremos com isso contentes.

Croato

imamo li dakle hranu i odjeæu, zadovoljimo se time.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

e assim, tendo abraão esperado com paciência, alcançou a promessa.

Croato

i tako abraham, strpljiv, postiže obeæano.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

e, tendo dito isso, clamou em alta voz: lázaro, vem para fora!

Croato

rekavši to povika iza glasa: "lazare, izlazi!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

tendo jesus assim falado, ia caminhando adiante deles, subindo para jerusalém.

Croato

rekavši to, nastavi put uzlazeæi u jeruzalem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

tendo pois, irmãos, ousadia para entrarmos no santíssimo lugar, pelo sangue de jesus,

Croato

imamo dakle, braæo, slobodan ulaz u svetinju po krvi isusovoj -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

sois vós tão insensatos? tendo começado pelo espírito, é pela carne que agora acabareis?

Croato

tako li ste bezumni? zapoèeli ste u duhu pa da sada u tijelu dovršite?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

este é um ponto que merece ser realçado tendo em conta o interesse que representa para a cooperação transfronteiriça na região.

Croato

to je posebice bitno zbog visoke razine interesa za prekograničnu suradnju diljem regije.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

tendo olhos, não vedes? e tendo ouvidos, não ouvis? e não vos lembrais?

Croato

oèi imate, a ne vidite; uši imate, a ne èujete? zar se ne sjeæate?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

então festo, tendo falado com o conselho, respondeu: apelaste para césar; para césar irás.

Croato

tada se fest posavjetova s vijeæem pa odgovori: "na cara si se prizvao, pred cara æeš iæi!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

e, tendo passado quase uma hora, outro afirmava, dizendo: certamente este também estava com ele, pois é galileu.

Croato

i nakon otprilike jedne ure drugi neki navaljivaše: "doista, i ovaj bijaše s njim! ta galilejac je!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

tendo tédio � minha vida; darei livre curso � minha queixa, falarei na amargura da minha alma:

Croato

kad mi je duši život omrznuo, nek' mi tužaljka poteèe slobodno, zborit æu u gorèini duše svoje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

tendo davi começado a morar em sua casa, disse ao profeta natã: eis que eu moro numa casa de cedro, mas a arca do pacto do senhor está debaixo de cortinas.

Croato

kad se david nastanio u dvoru, rekao je proroku natanu: "pogledaj! ja, evo, stojim u dvoru od cedrovine, a kovèeg saveza jahvina pod zavjesama!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

tendo eles passado o jordão, acamparam-se em aroer, � direita da cidade que está no meio do vale de gade e na direção de jazer;

Croato

prijeðoše oni preko jordana i poèeše kod aroera i kod grada što leži usred doline i krenuše odande prema gaditima i prema jazeru.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,065,712 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK