Şunu aradınız:: esta tendo (Portekizce - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Croatian

Bilgi

Portuguese

esta tendo

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Hırvatça

Bilgi

Portekizce

tendo em conta o artigo

Hırvatça

uzimajući u obzir članak

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

tendo ele acabado de profetizar, foi ao alto.

Hırvatça

kad je prošao njegov zanos, Šaul se vrati kuæi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

e tendo um grande sacerdote sobre a casa de deus,

Hırvatça

imamo i velikog sveæenika nad kuæom božjom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

tendo absalão fugido para gesur, esteve ali três anos.

Hırvatça

a pošto je abšalom pobjegao i otišao u gešur, ostao je ondje tri godine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,

Hırvatça

on nema voðe, nadzornika, ni nadstojnika,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

tendo jesus entrado em jericó, ia atravessando a cidade.

Hırvatça

i uðe u jerihon. dok je njime prolazio,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

e jesus, tendo concluido estas parábolas, se retirou dali.

Hırvatça

kad isus završi sve ove prispodobe, ode odande.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

tendo, porém, alimento e vestuário, estaremos com isso contentes.

Hırvatça

imamo li dakle hranu i odjeæu, zadovoljimo se time.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

e assim, tendo abraão esperado com paciência, alcançou a promessa.

Hırvatça

i tako abraham, strpljiv, postiže obeæano.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

e, tendo dito isso, clamou em alta voz: lázaro, vem para fora!

Hırvatça

rekavši to povika iza glasa: "lazare, izlazi!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

tendo jesus assim falado, ia caminhando adiante deles, subindo para jerusalém.

Hırvatça

rekavši to, nastavi put uzlazeæi u jeruzalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

tendo pois, irmãos, ousadia para entrarmos no santíssimo lugar, pelo sangue de jesus,

Hırvatça

imamo dakle, braæo, slobodan ulaz u svetinju po krvi isusovoj -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

sois vós tão insensatos? tendo começado pelo espírito, é pela carne que agora acabareis?

Hırvatça

tako li ste bezumni? zapoèeli ste u duhu pa da sada u tijelu dovršite?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

este é um ponto que merece ser realçado tendo em conta o interesse que representa para a cooperação transfronteiriça na região.

Hırvatça

to je posebice bitno zbog visoke razine interesa za prekograničnu suradnju diljem regije.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

tendo olhos, não vedes? e tendo ouvidos, não ouvis? e não vos lembrais?

Hırvatça

oèi imate, a ne vidite; uši imate, a ne èujete? zar se ne sjeæate?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

então festo, tendo falado com o conselho, respondeu: apelaste para césar; para césar irás.

Hırvatça

tada se fest posavjetova s vijeæem pa odgovori: "na cara si se prizvao, pred cara æeš iæi!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

e, tendo passado quase uma hora, outro afirmava, dizendo: certamente este também estava com ele, pois é galileu.

Hırvatça

i nakon otprilike jedne ure drugi neki navaljivaše: "doista, i ovaj bijaše s njim! ta galilejac je!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

tendo tédio � minha vida; darei livre curso � minha queixa, falarei na amargura da minha alma:

Hırvatça

kad mi je duši život omrznuo, nek' mi tužaljka poteèe slobodno, zborit æu u gorèini duše svoje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Portekizce

tendo davi começado a morar em sua casa, disse ao profeta natã: eis que eu moro numa casa de cedro, mas a arca do pacto do senhor está debaixo de cortinas.

Hırvatça

kad se david nastanio u dvoru, rekao je proroku natanu: "pogledaj! ja, evo, stojim u dvoru od cedrovine, a kovèeg saveza jahvina pod zavjesama!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

tendo eles passado o jordão, acamparam-se em aroer, � direita da cidade que está no meio do vale de gade e na direção de jazer;

Hırvatça

prijeðoše oni preko jordana i poèeše kod aroera i kod grada što leži usred doline i krenuše odande prema gaditima i prema jazeru.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,762,984,062 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam