Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
как дела
comeva?
Ultimo aggiornamento 2012-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
гчем занимаеся как дела
чем занимаеся как дела
Ultimo aggiornamento 2023-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
как дела? что нового?
come stai? cosa c'è di nuovo?
Ultimo aggiornamento 2012-12-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Привет, Мими! Как дела?
ciao mimi! come stai?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
привет! как дела, красавчик?
ciao come stai bello
Ultimo aggiornamento 2011-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Добрый вечер красавица как дела
buona sera come stai
Ultimo aggiornamento 2021-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Привет, приятно познакомиться, как дела
ciao, piacere di conoscerti , come stai
Ultimo aggiornamento 2020-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
привет дорогая, как дела теплое приветствие
abito a caserta
Ultimo aggiornamento 2022-08-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
привет как дела? как прошло празднование дня рождения твоего начальника?
ciao come stai? come è andata la festa di compleanno del tuo capo?
Ultimo aggiornamento 2012-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
А как дело сделать, так мы лучше всегда сделаем.
intanto, quando c’è da concludere un affare, siamo noi a far meglio.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Привет как дела? Все нормально. А ты? Ответьте мне скоро. я обнимаю тебя. Прямо сейчас
ciao, come va? io sto bene. e tu? rispondimi presto.ti abbraccio. adesso
Ultimo aggiornamento 2013-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
узнает каждый, что он приготовил [какие дела он совершил при жизни].
ogni anima conoscerà quel che avrà prodotto.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Посему я, будучи позван, и пришелбеспрекословно. Итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?
per questo sono venuto senza esitare quando mi avete mandato a chiamare. vorrei dunque chiedere: per quale ragione mi avete fatto venire?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Место это он получил чрез мужа сестры Анны, Алексея Александровича Каренина, занимавшего одно из важнейших мест в министерстве, к которому принадлежало присутствие; но если бы Каренин не назначил своего шурина на это место, то чрез сотню других лиц, братьев, сестер, родных, двоюродных, дядей, теток, Стива Облонский получил бы это место или другое подобное, тысяч в шесть жалованья, которые ему были нужны, так как дела его. несмотря на достаточное состояние жены, были расстроены.
aveva avuto questo posto per mezzo del marito di anna, aleksej aleksandrovic karenin, il quale occupava uno dei più alti gradi nel ministero a cui apparteneva l’ufficio; ma se karenin non avesse designato suo cognato a quel posto, stiva oblonskij, per mezzo di un centinaio di alti personaggi, fratelli, sorelle, prozii, zii, zie, avrebbe avuto quel posto o altro equivalente con quei seimila rubli di stipendio che gli erano necessari, perché i suoi affari, malgrado la considerevole proprietà della moglie, andavano male.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: