검색어: как дела (러시아어 - 이탈리아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

이탈리아어

정보

러시아어

как дела

이탈리아어

comeva?

마지막 업데이트: 2012-05-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

гчем занимаеся как дела

이탈리아어

чем занимаеся как дела

마지막 업데이트: 2023-06-18
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

как дела? что нового?

이탈리아어

come stai? cosa c'è di nuovo?

마지막 업데이트: 2012-12-20
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Привет, Мими! Как дела?

이탈리아어

ciao mimi! come stai?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

привет! как дела, красавчик?

이탈리아어

ciao come stai bello

마지막 업데이트: 2011-03-06
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Добрый вечер красавица как дела

이탈리아어

buona sera come stai

마지막 업데이트: 2021-08-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Привет, приятно познакомиться, как дела

이탈리아어

ciao, piacere di conoscerti , come stai

마지막 업데이트: 2020-11-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

привет дорогая, как дела теплое приветствие

이탈리아어

abito a caserta

마지막 업데이트: 2022-08-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

привет как дела? как прошло празднование дня рождения твоего начальника?

이탈리아어

ciao come stai? come è andata la festa di compleanno del tuo capo?

마지막 업데이트: 2012-07-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

А как дело сделать, так мы лучше всегда сделаем.

이탈리아어

intanto, quando c’è da concludere un affare, siamo noi a far meglio.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Привет как дела? Все нормально. А ты? Ответьте мне скоро. я обнимаю тебя. Прямо сейчас

이탈리아어

ciao, come va? io sto bene. e tu? rispondimi presto.ti abbraccio. adesso

마지막 업데이트: 2013-03-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

узнает каждый, что он приготовил [какие дела он совершил при жизни].

이탈리아어

ogni anima conoscerà quel che avrà prodotto.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

러시아어

Посему я, будучи позван, и пришелбеспрекословно. Итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?

이탈리아어

per questo sono venuto senza esitare quando mi avete mandato a chiamare. vorrei dunque chiedere: per quale ragione mi avete fatto venire?»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Место это он получил чрез мужа сестры Анны, Алексея Александровича Каренина, занимавшего одно из важнейших мест в министерстве, к которому принадлежало присутствие; но если бы Каренин не назначил своего шурина на это место, то чрез сотню других лиц, братьев, сестер, родных, двоюродных, дядей, теток, Стива Облонский получил бы это место или другое подобное, тысяч в шесть жалованья, которые ему были нужны, так как дела его. несмотря на достаточное состояние жены, были расстроены.

이탈리아어

aveva avuto questo posto per mezzo del marito di anna, aleksej aleksandrovic karenin, il quale occupava uno dei più alti gradi nel ministero a cui apparteneva l’ufficio; ma se karenin non avesse designato suo cognato a quel posto, stiva oblonskij, per mezzo di un centinaio di alti personaggi, fratelli, sorelle, prozii, zii, zie, avrebbe avuto quel posto o altro equivalente con quei seimila rubli di stipendio che gli erano necessari, perché i suoi affari, malgrado la considerevole proprietà della moglie, andavano male.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,734,406,608 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인