Hai cercato la traduzione di dolazak da Serbo a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

Esperanto

Informazioni

Serbian

dolazak

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Esperanto

Informazioni

Serbo

jer kao što je bilo u vreme nojevo tako æe biti i dolazak sina èoveèijeg.

Esperanto

sed kiel la tagoj de noa, tiel estos la alesto de la filo de homo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

kog je dolazak po èinjenju sotoninom sa svakom silom, i znacima i lažnim èudesima,

Esperanto

tiun, kies alveno estas pro la energio de satano kun cxia potenco kaj kun signoj kaj mensogaj mirindajxoj,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

trpite, dakle, i vi i utvrdite srca svoja, jer se dolazak gospodnji približi.

Esperanto

vi ankaux paciencu; fortikigu viajn korojn; cxar la alveno de la sinjoro alproksimigxas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i ceo vaš duh i duša i telo da se saèuva bez krivice za dolazak gospoda našeg isusa hrista.

Esperanto

kaj la dio de paco vin sanktigu tute; kaj via spirito kaj animo kaj korpo estu plene konservitaj sen kulpo, cxe la alveno de nia sinjoro jesuo kristo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer kao što munja izlazi od istoka i pokazuje se do zapada, takav æe biti dolazak sina èoveèijeg.

Esperanto

cxar kiel la fulmo venas el la oriento kaj montrigxas gxis la okcidento, tiel ankaux estos la alesto de la filo de homo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ali vas molimo, braæo, za dolazak gospoda našeg isusa hrista, i za naš sastanak u njemu,

Esperanto

nun ni petegas vin, fratoj, koncerne la alvenon de nia sinjoro jesuo kristo kaj nian alkolektigxon al li,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer vam ovo kazujemo reèju gospodnjom da mi koji živimo i ostanemo za dolazak gospodnji, neæemo preteæi onih koji su pomrli.

Esperanto

cxar ni diras al vi per la vorto de la sinjoro, ke ni, kiuj estos vivaj, restantaj gxis la alveno de la sinjoro, tute ne havos lokon antaux la endormigxintoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer vam ne pokazasmo silu i dolazak gospoda našeg isusa hrista po pripovetkama mudro izmišljenim, nego smo sami videli slavu njegovu.

Esperanto

cxar ne sekvinte fabelojn sofismajn, ni konigis al vi la potencon kaj alvenon de nia sinjoro jesuo kristo, sed vidinte per propraj okuloj lian majeston.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

Èekajuæi i želeæi da bude skorije dolazak božijeg dana, kog æe se radi nebesa spaliti i raskopati, i stihije od vatre rastopiti?

Esperanto

atendante kaj akcelante la alvenon de la tago de dio, pro kio la cxielo flamanta solvigxos, kaj la elementoj per fajra brulado fluidigxos?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

kog od proroka ne proteraše oci vaši? i pobiše one koji unapred javiše za dolazak pravednika, kog vi sad izdajnici i krvnici postadoste;

Esperanto

kiun el la profetoj viaj patroj ne persekutis? kaj ili mortigis tiujn, kiuj antauxmontris pri la alveno de la justulo, de kiu vi nun farigxis la perfidintoj kaj mortigintoj;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,106,060 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK