Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ostavi judeju, i otide opet u galileju.
verließ er das land judäa und zog wieder nach galiläa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a po vaskrsenju svom ja idem pred vama u galileju.
wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach galiläa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ali po vaskrsenju svom, ja idem pred vama u galileju.
wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach galiläa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a kad èu isus da je jovan predan, otide u galileju.
da nun jesus hörte, daß johannes überantwortet war, zog er in das galiläische land.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a posle dva dana izidje odande, i otide u galileju:
aber nach zwei tagen zog er aus von dannen und zog nach galiläa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ovo opet drugo èudo uèini isus kad dodje iz judeje u galileju.
das ist nun das andere zeichen, das jesus tat, da er aus judäa nach galiläa kam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a jedanaest uèenika otidoe u galileju u goru kuda im je kazao isus.
aber die elf jünger gingen nach galiläa auf einen berg, dahin jesus sie beschieden hatte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i izaavi odande idjahu kroz galileju; i ne htee da ko dozna.
und sie gingen von da hinweg und wandelten durch galiläa; und er wollte nicht, daß es jemand wissen sollte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a poto predadoe jovana, dodje isus u galileju propovedajuæi jevandjelje o carstvu bojem
nachdem aber johannes überantwortet war, kam jesus nach galiläa und predigte das evangelium vom reich gottes
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i kad svrie sve po zakonu gospodnjem, vratie se u galileju u grad svoj nazaret.
und da sie alles vollendet hatten nach dem gesetz des herrn, kehrten sie wieder nach galiläa zu ihrer stadt nazareth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a sutradan namisli iziæi u galileju, i nadje filipa, i reèe mu: hajde za mnom.
des andern tages wollte jesus wieder nach galiläa ziehen und findet philippus und spricht zu ihm: folge mir nach!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nego idite kaite uèenicima njegovim i petru da pred vama ode u galileju: tamo æete ga videti, kao to vam reèe.
gehet aber hin und sagt's seinen jüngern und petrus, daß er vor euch hingehen wird nach galiläa, da werdet ihr ihn sehen, wie er gesagt hat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a kad dodje u galileju, primie ga galilejci koji behu videli sve to uèini u jerusalimu na praznik; jer i oni idoe na praznik.
da er nun nach galiläa kam, nahmen ihn die galiläer auf, die gesehen hatten alles, was er zu jerusalem auf dem fest getan hatte; denn sie waren auch zum fest gekommen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tada reèe im isus: ne bojte se; idite te javite braæi mojoj neka idu u galileju; i tamo æe me videti.
da sprach jesus zu ihnen: fürchtet euch nicht! geht hin und verkündigt es meinen brüdern, daß sie gehen nach galiläa; daselbst werden sie mich sehen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i reèe mi: ova voda teèe u galileju prvu, i sputa se u polje, i uteèe u more, i kad dodje u more, njegova æe voda postati zdrava.
und er sprach zu mir: dies wasser, das da gegen morgen herausfließt, wird durchs blachfeld fließen ins meer, da sollen desselben wasser gesund werden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
u vreme fekaja, cara izrailjevog dodje teglat-felasar car asirski, i uze ijon i avel-vetmahu i janoh i kedes i asor i galad i galileju, svu zemlju neftalimovu, i preseli narod odande u asiriju.
zu den zeiten pekahs, des königs israels, kam thiglath-pileser, der könig von assyrien, und nahm ijon, abel-beth-maacha, janoah, kedes, hazor, gilead und galiläa, das ganze land naphthali, und führte sie weg nach assyrien.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: