Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
moja slatka srca
my sweet heart
Ultimo aggiornamento 2019-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
volim te najviše od svega svog srca
ich lieb dich am meisten mein herz
Ultimo aggiornamento 2023-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
trne u meni duh moj, nestaje u meni srca mog.
und mein geist ist in mir geängstet; mein herz ist mir in meinem leibe verzehrt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jer ne muèi iz srca svog ni cveli sinove èoveèje.
denn er nicht von herzen die menschen plagt und betrübt,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tit je meni u boga, koji èuva one koji su pravog srca.
mein schild ist bei gott, der den frommen herzen hilft.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iznemogoh i veoma oslabih, rièem od trzanja srca svog.
es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. ich heule vor unruhe meines herzens.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zato se daje videlo nevoljniku i ivot onima koji su tunog srca,
warum ist das licht gegeben dem mühseligen und das leben den betrübten herzen
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po reèi svojoj.
ich flehe vor deinem angesicht von ganzem herzen; sei mir gnädig nach deinem wort.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
namera je gospodnja tvrda doveka, misli srca njegova od kolena na koleno.
aber der rat des herrn bleibt ewiglich, seines herzens gedanken für und für.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko je mudrog srca, zove se razuman, a slast na usnama umnoava nauku.
ein verständiger wird gerühmt für einen weisen mann, und liebliche reden lehren wohl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
podajte silovito piæe onome koji hoæe da propadne, i vino onima koji su tunog srca;
gebt starkes getränk denen, die am umkommen sind, und den wein den betrübten seelen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vièem iz svega srca: uslii me, gospode; saèuvaæu naredbe tvoje.
ich rufe von ganzem herzen; erhöre mich, herr, daß ich dein rechte halte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i reèe im: ta se plaite? i zato takve misli ulaze u srca vaa?
und er sprach zu ihnen: was seid ihr so erschrocken, und warum kommen solche gedanken in euer herz?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko tajno opada blinjeg svog, tog izgonim; ko je oholog oka i nadutog srca, tog ne trpim.
der seinen nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; ich mag den nicht, der stolze gebärde und hohen mut hat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dokle se govori: danas, ako glas njegov èujete, ne budite drvenastih srca, kao kad se progneviste.
indem gesagt wird: "heute, so ihr seine stimme hören werdet, so verstocket eure herzen nicht, wie in der verbitterung geschah":
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
jer od srca izlaze zle misli, ubistva, preljube, kurvarstva, kradje, lana svedoèanstva, hule na boga.
denn aus dem herzen kommen arge gedanken: mord, ehebruch, hurerei, dieberei, falsch zeugnis, lästerung.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pevaj, kæeri sionska; klikuj, izrailju; raduj se i veseli se iz svega srca, kæeri jerusalimska!
jauchze, du tochter zion! rufe, israel! freue dich und sei fröhlich von ganzem herzen, du tochter jerusalem!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: