Hai cercato la traduzione di razredčevanje da Sloveno a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovenian

Czech

Informazioni

Slovenian

razredčevanje

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Ceco

Informazioni

Sloveno

običajno razredčevanje ni potrebno.

Ceco

obvykle není ředění potřebné.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

razredčevanje pred uporabo (po izbiri)

Ceco

Ředění před podáním (není nutné)

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

izdelki za raztapljanje in razredčevanje arom,

Ceco

produkty používané pro rozpouštění a ředění látek určených k aromatizaci,

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Sloveno

navodilo za pripravo in razredčevanje zdravila cancidas:

Ceco

pokyny pro rozpuštění a naředění přípravku cancidas:

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

drugih tekočin, še posebno pa soka grenivke, ne smemo uporabljati za razredčevanje.

Ceco

Žádná jiná tekutina, včetně grapefruitového džusu, nesmí být k ředění použita.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

voda ali pomarančni sok, ki ju uporabljamo za razredčevanje sirolimusa enako vplivata na cmax in auc.

Ceco

při ředění rapamunu pomerančovým džusem a vodou hodnoty cmax a auc zůstaly ekvivalentní.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

zaradi pomanjkanja študij kompatibilnosti zdravila ne smemo mešati z drugimi zdravili, sredstvi za razredčevanje ali raztopinami za infuzije.

Ceco

studie kompatibility nejsou k dispozici, a proto tento léčivý přípravek nesmí být mísen s žádnými dalšími léčivými přípravky.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

zdravilo cellcept 500 mg prašek za koncentrat za raztopino za infundiranje ne vsebuje antibakterijskih konzervansov, zato morata rekonstitucija in razredčevanje zdravila potekati pod aseptičnimi pogoji.

Ceco

cellcept 500 mg prášek pro koncentrát pro přípravu infuzního roztoku neobsahuje antibakteriální látky, proto musí být rekonstituce a ředění léčivého přípravku prováděno za aseptických podmínek.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Sloveno

antigen je suspenzija bakterij v puferirani raztopini za razredčevanje brucella antigena s ph 3,65 ± 0,05, obarvana z rose bengal barvilom.

Ceco

antigen představuje bakteriální suspenzi v pufrovaném ředidle antigenu brucelly s pufrem s ph 3,65 ± 0,05 při barvení bengálskou červení.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

53 delavec, ki je prebral celotno navodilo (v nadaljevanju glejte "navodilo za pripravo in razredčevanje zdravila cancidas").

Ceco

správně k použití dokáže tento lék připravit pouze vyškolený zdravotnický pracovník, který si přečetl celé pokyny (viz dále “ pokyny pro rozpuštění a naředění přípravku cancidas “)

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Sloveno

ker naj državam članicam ne bi preprečili, da do sprejetja pravil skupnosti o aromah dovolijo uporabo nekaterih aromatičnih snovi, ki se uporabljajo za razredčevanje ali raztapljanje arom, kot ekstrakcijskih topil;

Ceco

vzhledem k tomu, že do přijetí předpisů společenství o látkách určených k aromatizaci by členským státům nemělo být bráněno, aby pro určité látky určené k aromatizaci schválily jako extrakční rozpouštědla látky, které se používají k jejich ředění a rozpouštění;

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Sloveno

do sprejetja predpisov skupnosti o snoveh, ki se uporabljajo za razredčevanje in raztapljanje arom, lahko države članice na svojem ozemlju dovolijo, da se kot topila za ekstrakcijo arom iz naravnih aromatičnih snovi uporabljajo snovi, ki se uporabljajo za razredčevanje in raztapljanje arom.

Ceco

až do přijetí předpisů společenství o látkách používaných k rozpouštění a ředění látek určených k aromatizaci smějí členské státy na svém území povolit použití látek používaných k ředění nebo rozpouštění látek určených k aromatizaci jako rozpouštědel k extrakci látek určených k aromatizaci z přírodních aromatických materiálů.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Sloveno

ker poglavje ix(1) priloge vii k aktu o pristopu danski, irski in združenemu kraljestvu dovoljuje ohraniti, do vključno 31. decembra 1977, veljavnost določb nacionalnih predpisov, ki v živilih dovoljujejo uporabo nekaterih barvil in snovi, ki se uporabljajo za razredčevanje in raztapljanje barvil, ki jih ni na skupnem seznamu;

Ceco

vzhledem k tomu, že si podle přílohy vii kapitoly ix aktu o přistoupení mohou dánsko, irsko a spojené království ponechat do 31. prosince 1977 v platnosti vnitrostátní právní předpisy, které povolují použití určitých barviv a látek pro jejich ředění a rozpouštění, které nejsou uvedeny v seznamu společenství;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,822,204 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK