Hai cercato la traduzione di amar te duela da Spagnolo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

French

Informazioni

Spanish

amar te duela

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Francese

Informazioni

Spagnolo

puede que ahora te duela un poco, pero mañana estarás mejor».

Francese

tu auras peutêtre un peu mal pendant un moment, mais demain tu te sentiras mieux."

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

¿qué te duele?

Francese

qu'est ce qui te fait mal ?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

como te duele a pas

Francese

comment ça fait mal

Ultimo aggiornamento 2021-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

¿dónde te duele?

Francese

où avez-vous mal ?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

¿te duele el estómago?

Francese

avez-vous mal à l'estomac ?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

si el sufrimiento de los otros pueblos no te duele

Francese

si les souffrances d'autrui ne vous font pas souffrir

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

tom se inquieta.- ¿te duele mucho? ?

Francese

tom s’inquiète.- tu n’as pas trop mal? ?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

si tienes algo escondido en lo más profundo de ti, algo que te duele y quema, escríbelo sobre la pared, y ésta lo dirá...

Francese

si vous avez quelque chose enfoui en vous, quelque chose qui vous fait mal et vous brûle, écrivez-le sur le mur, et il en parlera...

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"te duele, ¿eh?, ahora sí que te vas a enterar…" me hacen mucho daño.

Francese

la répression a battu son plein pendant la marche laïque du 17 août, suscitée par la récente visite du pape en espagne.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,963,226 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK