Você procurou por: amar te duela (Espanhol - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

French

Informações

Spanish

amar te duela

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informações

Espanhol

puede que ahora te duela un poco, pero mañana estarás mejor».

Francês

tu auras peutêtre un peu mal pendant un moment, mais demain tu te sentiras mieux."

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

¿qué te duele?

Francês

qu'est ce qui te fait mal ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como te duele a pas

Francês

comment ça fait mal

Última atualização: 2021-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿dónde te duele?

Francês

où avez-vous mal ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿te duele el estómago?

Francês

avez-vous mal à l'estomac ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

si el sufrimiento de los otros pueblos no te duele

Francês

si les souffrances d'autrui ne vous font pas souffrir

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

tom se inquieta.- ¿te duele mucho? ?

Francês

tom s’inquiète.- tu n’as pas trop mal? ?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

si tienes algo escondido en lo más profundo de ti, algo que te duele y quema, escríbelo sobre la pared, y ésta lo dirá...

Francês

si vous avez quelque chose enfoui en vous, quelque chose qui vous fait mal et vous brûle, écrivez-le sur le mur, et il en parlera...

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"te duele, ¿eh?, ahora sí que te vas a enterar…" me hacen mucho daño.

Francês

la répression a battu son plein pendant la marche laïque du 17 août, suscitée par la récente visite du pape en espagne.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,777,298,783 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK