Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
es frecuente que ocurran:
the following often occurs:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que estas cosas ocurran,
let these things occur,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
incluso antes de que ocurran.
of threats before they even happen.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
“espero que ocurran más cambios.
“i hope more change happens.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hace falta que ocurran dos cosas.
two things need to happen.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
después que ocurran situaciones de emergencia
after emergencies have arisen
Ultimo aggiornamento 2012-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta combinación virtualmente garantiza que ocurran.
this combination virtually guarantees that they happen.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no intente leer cuando ocurran los síntomas
do not try to read when symptoms occur.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahora es necesario que ocurran dos cosas.
two things need to happen now.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando ocurran cambios o lo antes posible
when changes occur or as soon as possible
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hay que evitar que ocurran hechos tan desestabilizadores.
such destabilizing developments must be avoided.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todos los acontecimientos que ocurran en mujeres embarazadas
all events occurring in pregnant women
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nos sentamos y dejamos que las cosas nos ocurran.
we sit back and let things happen to us.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
escriba todos los posibles usos que se le ocurran:
write down all the uses you can think of:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por eso resulta muy vergonzoso que ocurran cosas como ésta.
that an accident like this can happen at all is therefore an extremely shameful state of affairs.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
podemos hacer todo lo posible por que las cosas ocurran.
i have always felt that with education we can promote the next generation.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gestionar lo mejor posible situaciones difíciles cuando ocurran;
:: to cope with difficult situations when they arise
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
condenamos la violaciones de los derechos humanos dondequiera que ocurran.
we condemn human rights violations, wherever they may occur.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- prestar apoyo suficiente cuando ocurran casos de violencia;
- provide adequate levels of support where violence does occur;
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la opinión pública ucrania no está esperando que ocurran cambios revolucionarios.
a victory for yanukovich, in turn, would enable us to adopt the action plan in its current version, and to observe the measures taken by the new president, if this turns out to be yanukovich, in the first days after his electoral victory.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: